Lyrics and translation Erik Santos - Magpahanggang Wakas (From "Vietnam Rose") (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Magpahanggang Wakas (From "Vietnam Rose") (Remastered)
До самого конца (из сериала "Вьетнамская роза") (Ремастеринг)
The
very
first
time
I
laid
eyes
on
you
С
того
самого
момента,
как
я
впервые
увидел
тебя,
There's
no
day
that
I
don't
think
of
you
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
думал
о
тебе.
Never
thought
that
I
will
be
true
Никогда
не
думал,
что
буду
таким
искренним,
Till
this
feeling
that
I
never
knew
Пока
не
испытал
это
чувство,
неведомое
мне
прежде.
Can't
imagine
I've
got
mess
in
this
crazy
Не
могу
представить,
что
допустил
эту
глупость,
I
can't
believe
myself
how
you
knock
to
this
fantasy
Не
могу
поверить,
как
ты
ворвалась
в
мои
фантазии.
You
gave
life
to
my
dreams
Ты
вдохнула
жизнь
в
мои
мечты,
Made
this
world
real,
you
made
me
fly
Сделала
этот
мир
реальным,
ты
дала
мне
крылья.
Tell
me
why,
tell
me
how
you
made
this
heart
beat
for
you
Скажи
мне,
почему,
скажи
мне,
как
ты
заставила
мое
сердце
биться
для
тебя,
Only
you
made
my
world
brand
new
Только
ты
изменила
мой
мир
до
неузнаваемости.
You
brought
smile
to
my
face
Ты
подарила
улыбку
моему
лицу,
Colored
my
days,
you
are
the
one
Раскрасила
мои
дни,
ты
- та
самая,
You
are
the
sun,
the
moon,
the
stars
Ты
- солнце,
луна,
звезды,
It's
you
that
I
feel
Это
ты
- та,
кого
я
чувствую,
You're
the
girl
of
my
dreams
Ты
- девушка
моей
мечты.
The
very
first
time
you
smiled
back
at
me
В
тот
самый
момент,
когда
ты
улыбнулась
мне
в
ответ,
There's
no
way
that
this
not's
for
me
Я
понял,
что
это
судьба.
You
were
all
I
wished
and
adored
Ты
была
всем,
о
чем
я
мечтал
и
кого
боготворил,
It's
the
sunshine
that's
knockin'
at
my
door
Ты
- солнечный
свет,
постучавшийся
в
мою
дверь.
(You're
the
sunshine)
Shine
so
bright
(Ты
- солнечный
свет)
Сияй
так
ярко,
You
listen
to
my
face
Ты
слушаешь
мое
сердце.
(You're
the
sunshine)
Please
be
mine
(Ты
- солнечный
свет)
Пожалуйста,
будь
моей,
I'll
give
you
my
love
Я
подарю
тебе
свою
любовь.
(I'll
give
you
my
love)
(Я
подарю
тебе
свою
любовь)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mendaros Arnenio
Attention! Feel free to leave feedback.