Lyrics and translation Erik Segerstedt - Ända in i Kaklet
Jag
knyter
min
hand.
Я
перевязываю
себе
руку.
Jag
känner
hur
blodet
strömmar
Я
чувствую,
как
течет
кровь
Genom
min
kropp.
Через
мое
тело.
Där
växer
det
nya
drömmar.
Там
зарождаются
новые
мечты.
Vi
reser
oss
upp
Мы
встаем
Vi
vet
att
vi
vill
och
kan,
och
in
i
en
storm
marcherar
vi
hand
i
hand.
Мы
знаем,
что
хотим
и
можем,
и
в
шторм
мы
идем
рука
об
руку.
Ge
oss
kraft
genom
land
och
över
hav.
Дай
нам
власть
на
суше
и
на
море.
För
nu
har
vi
någonting
stort
pågång
Потому
что
сейчас
у
нас
происходит
что-то
серьезное
Så
låt
världen
höra
våran
sång.
Так
пусть
же
мир
услышит
нашу
песню.
Är
ni
med,
vi
är
med
vi
har
allt
att
ge.
Если
вы
с
нами,
у
нас
есть
все,
что
мы
можем
вам
дать.
Slit
vårt
hår,
bär
oss
ut
på
bår
Рвите
на
себе
волосы,
выносите
нас
на
носилках
Spelar
ingen
roll,
vi
ska
ända
in
i
kaklet.
Не
имеет
значения,
мы
дойдем
до
конца
плитки.
I
hela
vårt
land
По
всей
нашей
стране
Strimmar
ett
ljus
av
hopp
Пробивается
луч
надежды
Och
hjärtan
i
brand
som
slår
ut
i
varje
kropp.
И
горящие
сердца
бьются
в
каждом
теле.
Ge
oss
kraft
(ge
oss
kraft)
Дай
нам
силу
(дай
нам
силу)
Genom
land
(genom
land)
och
över
hav.
По
суше
(by
land)
и
по
морю.
För
nu
har
vi
någonting
stort
pågång.
Потому
что
сейчас
у
нас
происходит
что-то
серьезное.
Så
låt
världen
höra
våran
sång.
Так
пусть
же
мир
услышит
нашу
песню.
Är
ni
med,
vi
är
med
vi
har
allt
att
ge.
Если
вы
с
нами,
у
нас
есть
все,
что
мы
можем
вам
дать.
Slit
vårt
hår,
bär
oss
ut
på
bår
Рвите
на
себе
волосы,
выносите
нас
на
носилках
Spelar
ingen
roll,
vi
ska
ända
in
i
kaklet.
Не
имеет
значения,
мы
дойдем
до
конца
плитки.
Allt
vi
gjort
som
lett
oss
hit,
Все,
что
привело
нас
сюда,
Och
alla
ni
som
sett
vårt
slit,
И
все
вы,
кто
видел
наш
тяжкий
труд,
Tillsammans
starka
som
ett
lag
Сильны
как
команда
Med
varje
steg,
varje
andetag.
С
каждым
шагом,
с
каждым
вздохом.
Ska
vi
ge
dom
allt
vi
har
att
ge,
vi
ska
visa
dom
så
dom
får
se,
när
himlen
lyser
gult
och
blått.
Если
мы
дадим
им
все,
что
у
нас
есть,
мы
покажем
им,
чтобы
они
могли
видеть,
когда
небо
сияет
желтым
и
голубым.
När
klockan
slår
och
världen
har
förstått.
Когда
пробьют
часы
и
мир
все
поймет.
För
nu
har
vi
någonting
stort
pågång
Потому
что
сейчас
у
нас
происходит
что-то
серьезное
Så
låt
världen
höra
våran
sång
Так
пусть
же
мир
услышит
нашу
песню
Är
ni
med,
vi
är
med
vi
har
allt
att
ge
Ты
с
нами,
мы
с
нами,
у
нас
есть
все,
что
мы
можем
дать
Ooooo
(Vi
har
allt
att
ge)
Ооооо
(у
нас
есть
все,
что
мы
можем
дать)
Slit
vårt
hår,
bär
oss
ut
på
bår
Рвите
на
себе
волосы,
выносите
нас
на
носилках
Spelar
ingen
roll,
vi
ska
ända
in
i
kaklet.
Не
имеет
значения,
мы
дойдем
до
конца
плитки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Kenneth Sven Mansson, Erik Segerstedt, Jonas Hermansson
Attention! Feel free to leave feedback.