Lyrics and translation Erika - Life Like Summer Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Like Summer Flowers
Жизнь, как летние цветы
深夜食堂/生如夏花(Erika)
Ночной
ресторан/Жизнь,
как
летние
цветы
(Erika)
在有限時間流浪
追逐一瞬之光
В
ограниченном
времени
странствую,
гонюсь
за
мгновением
света.
在無限失去掙扎
探索愛的形狀
В
бесконечной
потере
борюсь,
исследую
форму
любви.
每滴淚光
凝望旅程的方向
Каждая
слезинка
смотрит
в
направлении
пути.
攀越絕望的手掌
都是翱翔的翅膀
Ладони,
преодолевающие
отчаяние,
- это
крылья,
парящие
в
небе.
我們生如夏花
絢爛綻放
Мы
живём,
как
летние
цветы,
пышно
расцветаем.
墜落前
來歌唱
Перед
падением,
давай
петь.
誰的年輕不莽撞
誰的成長不受傷
Чья
молодость
не
безрассудна?
Чей
рост
без
боли?
必須道別了太陽
才能再遇見曙光
Нужно
попрощаться
с
солнцем,
чтобы
снова
встретить
рассвет.
我們生如夏花
絢爛綻放
Мы
живём,
как
летние
цветы,
пышно
расцветаем.
來歌唱
唱夢想
Давай
петь,
петь
о
мечтах.
每滴勇敢的淚光
凝望旅程的方向
Каждая
слезинка
смелости
смотрит
в
направлении
пути.
攀越絕望的手掌
都是翱翔的翅膀
Ладони,
преодолевающие
отчаяние,
- это
крылья,
парящие
в
небе.
我們生如夏花
絢爛綻放
Мы
живём,
как
летние
цветы,
пышно
расцветаем.
墜落前
來歌唱
Перед
падением,
давай
петь.
有誰的年輕不莽撞
誰的成長不受傷
Чья
молодость
не
безрассудна?
Чей
рост
без
боли?
揮著手道別了太陽
才能再遇見曙光
Махая
рукой,
прощаюсь
с
солнцем,
чтобы
снова
встретить
рассвет.
我們生如夏花
絢爛綻放
Мы
живём,
как
летние
цветы,
пышно
расцветаем.
來歌唱
唱夢想
Давай
петь,
петь
о
мечтах.
我們生如夏花
絢爛綻放
Мы
живём,
как
летние
цветы,
пышно
расцветаем.
墜落前
盡情地歌唱
Перед
падением,
давай
петь
от
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Q Wu
Attention! Feel free to leave feedback.