Lyrics and translation Erika Costell - Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
second
you
deceive
me
Как
только
ты
обманул
меня,
You
and
me,
we
lost
all
our
meaning
Мы
с
тобой
потеряли
весь
смысл.
How
could
anybody
wanna
treat
me
like
that?
Yeah
Как
кто-то
мог
так
поступить
со
мной?
Да.
The
second
that
you
said
it
В
ту
секунду,
как
ты
это
сказал,
I
used
to
think
that
I
would
be
upset
but
Раньше
я
думала,
что
буду
расстроена,
но
Something
in
my
head
knew
you
better
than
that
Что-то
внутри
подсказывало,
что
ты
на
такое
способен.
And
I
can't
believe
I
lost
sleep
over
you,
oh
yeah
И
я
не
могу
поверить,
что
не
спала
из-за
тебя,
о
да.
And
it's
hard
to
think
I
was
hung
up
on
you,
oh
yeah
И
сложно
представить,
что
я
была
на
тебя
так
запала,
о
да.
I'm
glad,
you
were
bad,
so
bad
to
me
Я
рада,
что
ты
был
плохим,
таким
плохим
со
мной.
Baby,
then
you
broke
my
heart
Детка,
ты
разбил
мне
сердце
So
easily,
trust
me
I'm
glad
you
were
bad
Так
легко,
поверь,
я
рада,
что
ты
был
плохим,
So
bad
to
me
Таким
плохим
со
мной.
Baby,
'cause
if
you
had
never
been
bad
Детка,
ведь
если
бы
ты
не
был
таким
плохим,
Then
I'd
never
know
what
I
had,
was
this
good
То
я
бы
никогда
не
узнала,
что
то,
что
у
меня
было,
было
так
хорошо.
We
used
to
talk
about
forever
Мы
говорили
о
вечности,
But
you
were
livin'
too
lives,
boy
you
clever
Но
ты
жил
двойной
жизнью,
такой
ты
умник.
Bet
you
didn't
think
that
I'd
ever
catch
you
like
that
Держу
пари,
ты
не
думал,
что
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
на
этом.
And
I
can't
believe
I
lost
sleep
over
you,
oh
yeah
И
я
не
могу
поверить,
что
не
спала
из-за
тебя,
о
да.
And
it's
hard
to
think
I
was
hung
up
on
you,
oh
yeah
И
сложно
представить,
что
я
была
на
тебя
так
запала,
о
да.
I'm
glad,
you
were
bad,
so
bad
to
me
Я
рада,
что
ты
был
плохим,
таким
плохим
со
мной.
Baby,
that
you
broke
my
heart
Детка,
ты
разбил
мне
сердце
So
easily,
trust
me,
I'm
glad,
you
were
bad
Так
легко,
поверь,
я
рада,
что
ты
был
плохим,
So
bad
to
me
Таким
плохим
со
мной.
Baby,
'cause
if
you
had
never
been
bad
Детка,
ведь
если
бы
ты
не
был
таким
плохим,
Then
I'd
never
know
what
I
had,
was
this
good
То
я
бы
никогда
не
узнала,
что
то,
что
у
меня
было,
было
так
хорошо.
The
second
you
deceive
me
Как
только
ты
обманул
меня,
You
and
me,
we
lost
all
our
meaning
Мы
с
тобой
потеряли
весь
смысл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ian Barter, Georgia Mason
Attention! Feel free to leave feedback.