Erika Ender - A Porta Do Coracao (Abreme la Puerta-version Portugues) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Erika Ender - A Porta Do Coracao (Abreme la Puerta-version Portugues)




A Porta Do Coracao (Abreme la Puerta-version Portugues)
The Door of the Heart (Open the Door-Portuguese version)
Vai tirando a chave da fechadura
Take the key out of the lock
A qualquer momento eu chegarei
I'll be there any minute
Um raio de luz em tua noite escura
A ray of light in your dark night
Para iluminar todo o teu ser
To illuminate your whole being
Eu consegui conexão direta
I have already established a direct connection
E sem perguntar até reservei
And without asking I even reserved
A primeira classe, a melhor oferta
First class, the best offer
Para conquistar o seu bem querer
To win your affection
Mi vida
My life
Pode abrir a porta do coração
You can open the door of your heart
Porque estou voando em sua direção
Because I'm flying towards you
Vou marcar lugar 'pra alguém em sua vida
I'll make a place for 'someone in your life
Levo na bagagem somente amor
I only bring love in my luggage
E não direito a devolução
And there is no right to return
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
Eu conseguir conexão direta
I have already established a direct connection
E sem perguntar até reservei
And without asking I even reserved
A primeira classe, a melhor oferta
First class, the best offer
Para conquistar o seu bem querer
To win your affection
Mi vida
My life
Pode abrir a porta do coração
You can open the door of your heart
Porque estou voando em sua direção
Because I'm flying towards you
Vou marcar lugar 'pra alguém em sua vida
I'll make a place for 'someone in your life
Levo na bagagem somente amor
I only bring love in my luggage
E não direito a devolução
And there is no right to return
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
Pode abrir a porta do coração
You can open the door of your heart
(Porque estou voando) em sua direção
(Because I'm flying) towards you
Vou marcar lugar 'pra alguém na sua vida
I'll make a place for 'someone in your life
Levo na bagagem somente amor
I only bring love in my luggage
E não direito a devolução
And there is no right to return
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
Pode abrir a porta
You can open the door
Porque estou chegando, atenção
Because I'm here, be aware
A qualquer momento
Any minute now
Parto rumo ao seu coração
I'll fly to your heart
Levo na bagagem, o maior, o mais puro amor
I bring the greatest, the purest love in my luggage
fiz a reserva, não aceito devolução
I've already made the reservation, I don't accept returns
Pode abrir a porta do coração
You can open the door of your heart
(Porque estou voando) em sua direção
(Because I'm flying) towards you
Vou marcar lugar 'pra mim na sua vida
I'll make a place for me in your life
(Levo na bagagem) somente amor
(I bring only) love in my luggage
(E não direito a) devolução
(And there's no right to) return
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
Pode abrir a porta
You can open the door
Porque estou chegando, atenção
Because I'm here, be aware
A qualquer momento
Any minute now
Parto rumo ao seu coração
I'll fly to your heart
Levo na bagagem somente amor
I only bring love in my luggage
(E não direito) a devolução
(And there's no right) to return
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
comprei passagem de ida e não de vinda
I only bought a one-way ticket
E estou chegando meu bem, abre a porta
And I'm coming right now, my love, open the door





Writer(s): Erika Maria Ender


Attention! Feel free to leave feedback.