Lyrics and translation Erika Ender - Por Que?
A
lo
largo
del
planeta
vuelve
a
suceder
По
всей
планете
снова
происходит
это
Otro
niño
se
despierta
sin
poder
comer
Ещё
один
ребенок
проснулся,
не
имея
возможности
поесть
Salir
a
pedir
o
a
trabajar
Выйти
просить
или
работать
No
queda
tiempo
pa
jugar
Нет
времени
на
игры
El
sol
ha
dejado
huellas
por
toda
su
piel
Солнце
оставило
следы
по
всей
его
коже
Y
el
asfalto
ha
destrozado
sus
pequeños
pies
И
асфальт
ранил
его
маленькие
ноги
Su
escuela
es
la
calle
Улица
— его
школа
Su
día
interminable
Его
день
бесконечен
Tiene
miedo
del
castigo
que
va
a
recibir
Он
боится
наказания,
которое
получит
Hay
una
cuota
que
cumplir
Ему
нужно
выполнить
норму
La
suerte
no
lo
acompaño
Ему
не
везёт
Llorando
se
pregunta
Со
слезами
он
спрашивает
¿Por
qué
me
está
pasando
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
¿Por
qué
debo
vivir
así?
Почему
я
должен
жить
так?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Lo
que
estoy
sufriendo
До
тех
страданий,
что
переношу
я
¿Por
qué
no
me
quieren
mirar?
Почему
они
не
хотят
на
меня
смотреть?
¿Por
qué
me
vuelven
a
ignorar?
Почему
меня
снова
игнорируют?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Si
yo
vivo
o
muero
Живу
я
или
умру
Si
vivo
si
muero
Если
живу,
если
умру
Si
vivo
si
muero
Если
живу,
если
умру
Con
el
paso
de
los
años
aprendió
a
robar
С
годами
он
научился
воровать
Y
la
droga
fue
el
escape
de
su
realidad
И
наркотики
стали
его
спасением
от
реальности
Buscando
una
familia
entro
en
una
pandilla
В
поиске
семьи
он
вступил
в
банду
Ha
cambiado
la
inocencia
por
malicia
Невинность
сменилась
злобностью
Tiene
el
alma
despiadada
y
resentida
В
его
душе
поселились
беспощадность
и
обида
La
sociedad
lo
juzga
y
a
ellos
se
los
culpa
Общество
его
осуждает,
а
виновными
считают
их
Esta
historia
se
repite
una
y
otra
vez
Эта
история
повторяется
снова
и
снова
Hay
tantos
niños
como
él
Столько
детей,
как
он
Llorando
se
preguntarán
Со
слезами
они
спрашивают
Sin
encontrar
respuestas
Так
и
не
находя
ответов
¿Por
qué
me
está
pasando
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
¿Por
qué
debo
vivir
así?
Почему
я
должен
жить
так?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Lo
que
estoy
sufriendo
До
тех
страданий,
что
переношу
я
¿Por
qué
no
me
quieren
mirar?
Почему
они
не
хотят
на
меня
смотреть?
¿Por
qué
me
vuelven
a
ignorar?
Почему
меня
снова
игнорируют?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Si
yo
vivo
o
muero
Живу
я
или
умру
¿Por
qué
me
está
pasando
a
mí?
Почему
это
происходит
со
мной?
¿Por
qué
debo
vivir
así?
Почему
я
должен
жить
так?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Lo
que
estoy
sufriendo
До
тех
страданий,
что
переношу
я
¿Por
qué
no
me
quieren
mirar?
Почему
они
не
хотят
на
меня
смотреть?
¿Por
qué
me
vuelven
a
ignorar?
Почему
меня
снова
игнорируют?
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa?
Почему
никому
нет
дела?
Si
yo
vivo
o
muero
Живу
я
или
умру
(¿Por
qué?)
todo
el
egoísmo
lo
va
consumiendo
(Почему?)
Весь
эгоизм
его
поглощает
(¿Por
qué?)
se
pierde
el
respeto,
se
gana
lo
ajeno
(Почему?)
Утрачено
уважение,
присвоено
чужое
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa
lo
que
estoy
sintiendo?
Почему
никому
нет
дела
до
того,
что
я
чувствую?
(¿Por
qué?)
grita
la
conciencia
y
viola
los
derechos
(Почему?)
Совесть
кричит
и
нарушает
права
(¿Por
qué?)
pa
sobrevivir
hace
falta
dinero
(Почему?)
Для
выживания
нужны
деньги
¿Por
qué
a
nadie
le
interesa
lo
que
estoy
sintiendo?
Почему
никому
нет
дела
до
того,
что
я
чувствую?
Si
yo
vivo
o
muero
Живу
я
или
умру
¿Por
qué?,
¿por
qué?,
¿por
qué?
Почему?,
почему?,
почему?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erika Maria Ender, Luis Mejias
Attention! Feel free to leave feedback.