Johann Strauss II feat. Erika Köth, Walter Berry, Waldemar Kmentt, Hilde Gueden, Wiener Philharmoniker & Herbert von Karajan - Die Fledermaus, Act I: No. 3, Duet. Komm mit mir zum Souper – Dialogue - translation of the lyrics into Russian

Die Fledermaus, Act I: No. 3, Duet. Komm mit mir zum Souper – Dialogue - Wiener Philharmoniker , Hilde Gueden , Erika Köth , Johann Strauss II , Herbert von Karajan translation in Russian




Die Fledermaus, Act I: No. 3, Duet. Komm mit mir zum Souper – Dialogue
Летучая мышь, Акт I: №3, Дуэт. Пойдём со мной на ужин – Диалог
Komm mit mir zum Souper
Пойдём со мной на ужин
Es ist ganz in der Nähe
Это совсем рядом
Ldu bin der Stimmenkammer
Я из палаты голосов
Da, wo wir sind und wachsen
Там, где мы есть и растем
Jammer Musst du dich des Lebens freuen Ein wie jeder Bruder sein
Грусть Ты должен радоваться жизни Как и каждый брат
Weil er meine Leitung schwingt In den blendendsten Toiletten
Потому что он ведёт меня В ослепительных нарядах
Messen ich mit Rosenketten, wenn die Polka lustig klingt
Меряюсь розами, когда полька весело звучит
Fränkisch Glaub mir, das versinktDas verschwind bei rauschenden
Франкский Поверь, это исчезнет Растворится в шумных
Tönen im blendenden Saal Wie toll denn sie reden mein Güter mal
Мелодиях в блестящем зале О чём они болтают, милый?
Da fliegen die Stunde und Lust und Scherz Da wirst du gesund
Там летят часы, радость и смех Ты исцелишься
Von allem Schmerz Soll dir dein Gefängnis nicht schädlich sein?
От всей боли Разве тюрьма тебе не вредна?
Muss du etwas tun dich zu zerstreuen Siehst du das ein?
Тебе нужно развлечься Ты понимаешь?
Lassen sie scheinen
Пусть сияет
Sehen's und sind es ein!
Смотрите и соглашайтесь!
Siest und ist eins!
Видите и согласны!
Doch meine Frau, die darfs nicht wissen, Du bist ein Arschis!
Но моя жена не должна знать, Ты дурачина!
Eh' will sie küßen Sagst liebe wohl mein süßes Kätzchen Nein
Лучше поцелую Скажи прощай, моя сладкая кошечка Нет
Nein mein Mauser sage ich Mein süßes Mauser Süses Mausers süßer
Нет, мышонок, говорю я Мой сладкий мышонок Сладкий мышонок милый
Mauser Der mein Katze schleichst du selbst aus dem Hause Und
Мышонок Кошка, ты сам крадешься из дома И
Während sie schläft ans Fest Bist du statt in deinen Arrest Mit
Пока она спит на праздник Ты вместо тюрьмы С
Wir zu dem himmlischen Fest Ich führ dich ein als Fremder Markieren
Нами на небесный праздник Я представлю тебя как чужака
Sollst du dort sein So wird man nichts erfahren können Willst du?
Ты будешь там И никто ничего не узнает Хочешь?
Ach, ich wär schon betilgt genug Du musst dir so gönnen
Ах, я бы и так согласился Ты должен себе позволить
Zur Gesundheit ist er nötig Ja, ich glaub Du hast recht
Для здоровья это нужно Да, думаю, ты прав
Die Ausrede ist nicht schlecht Soll ihr das Gefängnis Nicht
Отговорка неплоха Разве тюрьма не
Schädlich sein Sollen wir das Gefängnis Nicht schädlich
Вредна для неё Разве тюрьма не вредна
Sein Muss ich etwas tun Zu zerstreuen Wer kann widerstehen?
Для нас Мне нужно развлечься Кто сможет устоять?
Ja, ich bin der Meinung Sein Teufel mit seiner Leimsiederei Ein
Да, я того же мнения Чёрт с его клеем давай
Souper uns heute Wind Wie noch eines Tagewesen Schöne Mädchen
Устроим сегодня ужин Как в былые дни Красивые девушки
Auserlesen Zwanglos locker, land und See Ein Souper uns heute Wind
На выбор Свободно, легко, земля и море Устроим сегодня ужин
Wie noch eines Tagewesen Hübsche Mädchen auserlesen Zwanglos locker
Как в былые дни Милые девушки на выбор Свободно, легко
Land und See Lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalala lalala
Земля и море Ляляля ляляля ляляля ляляля ляляля ляляля ляляля ляляля
Lalala lalala lalala lalala lalala la La la la la la la la la
Ляляля ляляля ляляля ляляля ляляля ля Ля ля ля ля ля ля ля
La Ja, was ist denn los?
Ля Да, что происходит?
Ihr tanzt und singt zugleich ja es
Вы танцуете и поёте вместе Да, это
Es ist schon spät
Уже поздно
Ich will dem Gefängnisdirektor Herrn Frank seinen neuen Hausgenossen
Я хочу доложить директору тюрьмы господину Франку о новом постояльце
Anmelden Ich werde dich dort erwarten Freund deines Freundes Servus
Я буду ждать тебя там Друг моего друга Пока
Du Also meine teure Rosalinde Jetzt ist es Zeit an meine Toilette zu
Ты Так, моя дорогая Розалинда Пора подумать о наряде
Denken Toilett fürs Gefängnis Ja natürlich Falk meint Es ist leicht
Наряд для тюрьмы Да, конечно Фальк считает Возможно,
Möglich dass ich dort eine geschlossene Gesellschaft vorfinde Ich
Что я найду там закрытое общество Я
Weiß nicht wie ich mich kleide In schwarzem Samt Und selbe Mit einem
Не знаю, во что одеться В чёрный бархат И шляпу
Chapeau bas Gleich bin ich wieder da Hallo Lalala Der Mann ist ja
Сейчас вернусь Алло Ляляля Этот человек будто
Ausgewechselt Mir scheint er freut sich beinahe ins Gefängnis
Поменялся Кажется, он почти рад отправиться в тюрьму
Eingeliefert zu werden Ne Frau Ach Adele wie geht's deiner
Ах, Адель, как поживает твоя бедная больная тётя?
Armen alten kranken Tante Bube Oh schlecht 'ne Frau und
Ой, плохо Женщина и прошу вас очень красивая Ладно, Адель
I bitt' si recht schöne Also gut Adele Ich geb dir den
Я дам тебе отпуск Вонь Нет, франкетировать Розалинда
Urlaub Gestank Ne franchestakend Rosalinde Meine teuerste
Моя дорогая Розалинда Мой бедный Габриэль Возьми себя в руки, жена
Rosalinde Mein armer Gabriel Ermanne dich Weib ermanne dich
Возьми себя в руки





Writer(s): Johann (jun) (+1899) Strauss


Attention! Feel free to leave feedback.