Lyrics and translation Erika Vikman - Syntisten pöytä
Kun
et
jaksa
enää
esittää
mitään
Когда
устанешь
притворяться.
Kun
et
suuta
pysty
supussa
pitää
Когда
ты
не
можешь
держать
рот
на
замке
Pöytä
on
jo
katettu
Стол
уже
накрыт.
Tääl
ei
tarvi
pelkää
maailmanloppuu
Не
нужно
бояться
Конца
света,
Ja
silmät
nopeasti
hämärään
tottuu
и
глаза
быстро
привыкают
к
сумеркам.
Tänne
ennenkin
Здесь
раньше
Katseilta
on
paettu
Они
были
вне
поля
зрения.
Tarjolla
on
sitä
kiellettyä
hedelmää
Вот
тебе
и
запретный
плод.
Se
mikä
tapahtuu
täällä
se
tänne
jää
То,
что
происходит
здесь,
остается
здесь.
Jätettyjä,
petettyjä,
eronneita,
karanneita
Бросили,
предали,
развелись,
сбежали.
Langenneita,
ratkenneita,
sisimpänsä
salanneita
Падший,
сломленный,
спрятанный
внутри.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Kiusattuja,
tuomittuja,
perintönsä
juhlineita
Запуганные,
осужденные,
празднующие
свое
наследие.
Kivipohjaan
pudonneita,
kirottuja
tuhlareita
Проклятые
транжиры,
опустившиеся
на
самое
дно.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Kun
et
kaipaa
sääliä
etkä
saarnaa
Когда
тебе
не
нужна
жалость
или
проповедь.
Tai
et
jaksa
täydellisyyden
taakkaa
Или
ты
не
можешь
нести
бремя
совершенства.
Leipä
on
jo
murrettu
Хлеб
уже
преломлен.
Meit
on
täällä
sekava
seurakunta
Мы
здесь
сбитая
с
толку
паства.
Ja
sellaisena
kun
oot
sun
pitää
tulla
И
как
есть,
так
и
приходи.
Mun
viereen
on
Один
рядом
со
мной.
Paikka
sulle
varattu
Место
зарезервировано
для
вас.
Jos
joku
teistä
on
niin
synnitön
ja
kunnollinen
Если
кто-то
из
вас
такой
безгрешный
и
порядочный
...
Heittäköön
päällemme
tänne
sen
ensimmäisen
kiven
Пусть
он
бросит
в
нас
первый
камень.
Jätettyjä,
petettyjä,
eronneita,
karanneita
Бросили,
предали,
развелись,
сбежали.
Langenneita,
ratkenneita,
sisimpänsä
salanneita
Падший,
сломленный,
спрятанный
внутри.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Kiusattuja,
tuomittuja,
perintönsä
juhlineita
Запуганные,
осужденные,
празднующие
свое
наследие.
Kivipohjaan
pudonneita,
kirottuja
tuhlareita
Проклятые
транжиры,
опустившиеся
на
самое
дно.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Jos
valtasi
ois
Если
бы
твоя
сила
была
...
En
portiltas
käännyttäis
ketään
pois
Я
никого
не
прогоню
от
твоих
ворот.
Kai
vastauksen
saan
Я
получу
ответ.
Kun
kerran
me
vielä
tavataan
Пока
мы
еще
встречаемся.
Jätettyjä,
petettyjä,
eronneita,
karanneita
Бросили,
предали,
развелись,
сбежали.
Langenneita,
ratkenneita,
sisimpänsä
salanneita
Падший,
сломленный,
спрятанный
внутри.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Kiusattuja,
tuomittuja,
perintönsä
juhlineita
Запуганные,
осужденные,
празднующие
свое
наследие.
Kivipohjaan
pudonneita,
kirottuja
tuhlareita
Проклятые
транжиры,
опустившиеся
на
самое
дно.
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Чтобы
найти
стол
грешников
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Найти
стол
грешников
Mä
lupaan
että
on
hauskempaa
meil
Обещаю,
будет
веселее.
Jotka
löytää
syntisten
pöytään
Найти
стол
грешников
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.