Lyrics and translation Erin - Vapaa
Mä
olen
kyllästynyt
niihin,
Меня
тошнит
от
них.,
Voimiin
jotka
ohjailee
mun
elämää.
Силы,
управляющие
моей
жизнью.
Jotka
vie
mukanaan
ja
itseensä
rakastuttaa.
Что
ты
берешь
с
собой
и
влюбляешься
в
себя.
En
tiedä
onko
se
väärin,
Я
не
знаю,
правильно
ли
это,
Kun
en
suostunutkaan
pystyyn
kuolemaan.
Когда
я
не
встану
и
не
умру.
Sillä
niin
olis
käynyt,
Ведь
это
случилось
Jos
ois
jäänyt
eiliseen
kii.
Бы,
останься
я
с
тобой
прошлой
ночью.
Joku
mua
piteli
siinä,
Кто-то
держал
меня
там.
Se
oli
niin
kamalan
vahva.
Это
было
так
ужасно
сильно.
Eikä
se
halunnut
päästää
irti.
И
оно
не
хотело
отпускать.
Melkein
kuin
lihaa
ja
verta,
Почти
как
плоть
и
кровь.
Suurempi
vuoria
ja
merta,
Большие
горы
и
море,
Se
sellaiseksi
kasvoi
mun
päässä.
Они
выросли
из
моей
головы.
En
odota
yllätystä,
Я
не
жду
сюрпризов,
En
pidätä
hengitystä.
Я
не
задерживаю
дыхание.
Mä
haluan
jättää
sen
kaiken
taakse.
Я
хочу
оставить
все
позади.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
En
mä
rohkea
oo,
Я
не
храбрый,
Enkä
kuolematon.
Я
не
бессмертный.
Mut
mä
tiedän
vaan
sen,
Но
это
все,
что
я
знаю.
Minkä
sydän
on
tiennyt
kauan.
Что
сердце
знает
уже
давно.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
En
aio
tuntea
pelkoo.
Я
не
собираюсь
бояться.
Vaikka
pelkään
et
se
ei
oo
musta
kii.
Боюсь,
она
не
черная.
Mut
mä
luulen
et
ihminen
on
sitä
vahvempi.
Но
я
думаю,
что
человек
сильнее
этого.
Mä
aion
antaa
sen
kuolla,
Я
позволю
ему
умереть,
En
enää
anna
sille
tilaa
hengittää.
Я
не
дам
ему
больше
передышки.
Mä
en
oo,
mä
en
oo
sille
velkaa
yhtään
enempää.
Я
больше
ничего
ему
не
должен.
Mä
rakennan
kotini
yksin,
Я
построю
свой
дом
в
одиночестве,
Mä
parannan
minäni
yksin.
Я
исцелю
себя
в
одиночестве.
Ja
pakotan
pitämään
itseni
koossa,
И
заставь
меня
держать
себя
в
руках,
En
ole
se
surkea
rätti,
Я
не
такая
паршивая
тряпка.,
Jonka
sydän
on
imetty
kuiviin.
Чье
сердце
было
опустошено.
En
rakenna
sille
kotiini
huonetta.
Я
не
собираюсь
строить
для
него
комнату
в
своем
доме.
En
odota
yllätystä,
Я
не
жду
сюрпризов,
En
pidätä
hengitystä.
Я
не
задерживаю
дыхание.
Mä
haluan
jättää
sen
kaiken
taakse.
Я
хочу
оставить
все
позади.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
En
mä
rohkea
oo,
Я
не
храбрый,
Enkä
kuolematon.
Я
не
бессмертный.
Mut
mä
tiedän
vaan
sen,
Но
это
все,
что
я
знаю.
Minkä
sydän
on
tiennyt
kauan.
Что
сердце
знает
уже
давно.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
Mä
valitsin
juosta,
Я
решил
бежать.
Koska
luulin
etten
osaisi
muuta.
Потому
что
я
думал,
что
это
все,
что
я
могу
сделать.
En
enää
tunnista
itseeni
tuosta,
Я
больше
не
узнаю
себя
из
Se
ihminen
on
jäänyt
menneeseen
aikaan.
-за
этого
человека,
застрявшего
в
прошлом.
En
odota
yllätystä,
Я
не
жду
сюрпризов,
En
pidätä
hengitystä.
Я
не
задерживаю
дыхание.
Mä
haluan
jättää
sen
kaiken
taakse.
Я
хочу
оставить
все
позади.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
En
mä
rohkea
oo,
Я
не
храбрый,
Enkä
kuolematon.
Я
не
бессмертный.
Mut
mä
tiedän
vaan
sen,
Но
это
все,
что
я
знаю.
Minkä
sydän
on
tiennyt
kauan.
Что
сердце
знает
уже
давно.
Tää,
mun
pakoni
loppuun
juostu
on.
Это
конец
моего
побега.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Toni Virtanen
Attention! Feel free to leave feedback.