Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papua Merdeka
Papua Merdeka
There′s
a
war
going
on,
but
you
might
not
know
it
Es
herrscht
Krieg,
aber
du
weißt
es
vielleicht
nicht
For
50
years
the
media's
been
kept
at
bay
Seit
50
Jahren
werden
die
Medien
ferngehalten
And
now
I
know,
I,
I
see
through
it
Und
jetzt
weiß
ich,
ich,
ich
durchschaue
es
I
can′t
stay
silent
'cause
I've
got
a
voice
Ich
kann
nicht
schweigen,
denn
ich
habe
eine
Stimme
Standing
for
our
brethren
is
a
duty
not
a
choice
Für
unsere
Brüder
einzustehen
ist
eine
Pflicht,
keine
Wahl
We
want
Papua
Merdeka,
yeah
Wir
wollen
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
We
want
Papua
Merdeka,
yeah
Wir
wollen
Papua
Merdeka,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Once
upon
a
time,
to
the
Indonesian
Island
Prime
Einstmals,
an
die
indonesische
Inselregierung
The
U.N.
came
to
say,
"We
want
military
support
for
the
U.S.A."
Kamen
die
UN
und
sagten:
„Wir
wollen
Militärhilfe
für
die
USA.“
In
a
war,
that
never
was,
it
was
a
diplomatic
show
off
In
einem
Krieg,
den
es
nie
gab,
es
war
diplomatisches
Geprotze
And
even
to
this
day
our
leaders
look
the
other
way
Und
selbst
bis
heute
schauen
unsere
Führer
weg
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
We
want
Papua
Merdeka,
yeah
Wir
wollen
Papua
Merdeka,
yeah
Yes
we
do,
yes
we
do
Ja,
das
wollen
wir,
ja,
das
wollen
wir
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
So
c′mon,
get
up,
stand
up
Also
los,
steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C'mon,
get
up,
stand
up,
come
Los,
steh
auf,
erhebe
dich,
komm
Stop
thinking
selfishly
Hör
auf,
egoistisch
zu
denken
Get
up,
stand
up
Steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C'mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
For
the
Fuzzy
Wuzzy
Angels
Für
die
Fuzzy
Wuzzy
Angels
Get
up,
stand
up
Steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C'mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
We
owe
our
freedom
to
them
Wir
verdanken
ihnen
unsere
Freiheit
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
It
was
the
Act
of
Free
Choice
Es
war
der
„Act
of
Free
Choice“
Although
you′ll
get
shot
for
just
raising
your
voice
Obwohl
du
erschossen
wirst,
nur
weil
du
deine
Stimme
erhebst
There's
a
silent
genocide
Es
gibt
einen
stillen
Völkermord
While
all
the
neighbours
choose
to
look
aside
Während
alle
Nachbarn
beschließen,
wegzusehen
The
Dutch
East
Indies
native
tribes
Die
einheimischen
Stämme
Niederländisch-Indiens
Traded
for
gold
and
copper
mines
Eingetauscht
gegen
Gold-
und
Kupferminen
Even
to
this
day
Selbst
bis
heute
You
can
barely
hear
their
voices
say
Kannst
du
ihre
Stimmen
kaum
sagen
hören
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
We
want
Papua
Merdeka,
yeah
Wir
wollen
Papua
Merdeka,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
So
c'mon,
get
up,
stand
up
Also
los,
steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up,
come
Los,
steh
auf,
erhebe
dich,
komm
Stop
thinking
selfishly
Hör
auf,
egoistisch
zu
denken
Get
up,
stand
up
Steh
auf,
erhebe
dich
C'mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
For
the
Fuzzy
Wuzzy
Angels
Für
die
Fuzzy
Wuzzy
Angels
Get
up,
stand
up
Steh
auf,
erhebe
dich
C'mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
C′mon,
get
up,
stand
up
Los,
steh
auf,
erhebe
dich
We
owe
our
freedom
to
them
Wir
verdanken
ihnen
unsere
Freiheit
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Oh
Papua,
oh
Papua,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Papua
Merdeka,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erin Marie Crowley
Attention! Feel free to leave feedback.