Erin Davie & Ramona Mallory - Every Day a Little Death (Act One) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erin Davie & Ramona Mallory - Every Day a Little Death (Act One)




Every day a little death
Каждый день маленькая смерть.
In the parlor, in the bed
В гостиной, в постели.
In the curtains, in the silver
В занавесках, в серебре ...
In the butter, in the bread
В масле, в хлебе.
Every day a little sting
Каждый день немного жалит.
In the heart and in the head
В сердце и в голове.
Every move and every breath
Каждое движение, каждый вздох ...
And you hardly feel a thing
И ты почти ничего не чувствуешь.
Brings a perfect little death
Приносит идеальную маленькую смерть.
He smiles sweetly
Он мило улыбается.
Strokes my hair, says he misses me
Гладит меня по волосам, говорит, что скучает.
I would murder him right there
Я бы убил его прямо здесь.
But first I die
Но сначала я умру.
He talks softly of his wars
Он тихо говорит о своих войнах.
And his horses and his whores
И его лошади и его шлюхи
I think love's a dirty business
Я думаю, что любовь-грязное дело.
So do I, so do I
Я тоже, я тоже.
I'm before him on my knees
Я стою перед ним на коленях.
And he kisses me
И он целует меня.
He assumes I'll lose my reason
Он считает, что я потеряю рассудок.
And I do
И я верю.
Men are stupid, men are vain
Мужчины глупы, мужчины тщеславны.
Love's disgusting, love's insane
Любовь отвратительна, любовь безумна.
A humiliating business
Унизительное дело
Oh, how true
О, как это верно!
Ah, well, everyday a little death
Ах, да, каждый день маленькая смерть.
Every day a little death
Каждый день маленькая смерть.
In the parlor, in the bed
В гостиной, в постели.
In the lips and in the eyes
На губах и в глазах.
In the curtains, in the silver
В занавесках, в серебре ...
In the buttons, in the bread
В пуговицах, в хлебе.
In the murmurs, in the pauses
В шепоте, в паузах.
In the gestures, in the sighs
В жестах, во вздохах.
Every day a little sting
Каждый день немного жалит.
Every day a little dies
Каждый день умирает немного.
In the heart and in the head
В сердце и в голове.
In the looks and in the lies
Во внешности и во лжи.
Every move and every breath
Каждое движение, каждый вздох ...
And you hardly feel a thing
И ты почти ничего не чувствуешь.
Brings a perfect little death
Приносит идеальную маленькую смерть.





Writer(s): Stephen Sondheim


Attention! Feel free to leave feedback.