Lyrics and translation Erin Elizabeth Barker - Come Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
see
what's
happening
to
you
Видишь,
что
с
тобой
происходит?
Everything
you've
got
to
do
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
Getting
you
down
Тебя
угнетает,
Pulling
you
down
Тянет
тебя
вниз,
Dragging
you
'round
Тащит
тебя
по
кругу.
Everyone
wants
something
Все
чего-то
хотят,
Usually
for
nothing
Обычно
даром,
And
I
just
keep
running
А
я
продолжаю
бежать,
Lose
my
mind
Теряю
рассудок.
What
life's
about
В
чем
смысл
жизни.
You
think
you've
got
the
time
Ты
думаешь,
у
тебя
есть
время,
Well
that's
just
a
lie
Но
это
всего
лишь
ложь.
Do
more
than
just
survive
Делай
больше,
чем
просто
выживай,
Do
what
makes
you
come
alive
Делай
то,
что
оживляет
тебя.
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
I've
been
listening
to
the
news
Я
слушала
новости,
It's
giving
me
the
blues
И
мне
стало
грустно.
Watching
the
world
Смотрю
на
мир,
Falling
apart
Разваливающийся
на
части,
Breaking
my
heart
Разбивающий
мне
сердце.
I
know
I
don't
have
all
the
answers
Я
знаю,
что
у
меня
нет
всех
ответов,
This
thing
it's
like
a
cancer
Эта
штука
как
рак.
What
a
sly
trick
Какая
хитрая
уловка,
Making
us
sick
Делающая
нас
больными,
Thick
as
a
brick
Толстыми,
как
кирпич.
Take
time
to
do
Найди
время
сделать
What
you
love
to
do
То,
что
ты
любишь
делать.
Do
what
feeds
your
soul
Делай
то,
что
питает
твою
душу
And
fills
up
that
big
hole
И
заполняет
эту
большую
дыру,
That
thing
inside
Ту,
что
внутри,
That
feeds
the
drive
Что
питает
стремление
And
makes
you
come
alive
И
оживляет
тебя.
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
No
one
can
tell
you
Никто
не
может
тебе
сказать,
No
one
has
the
right
Никто
не
имеет
права
To
tell
you
Говорить
тебе,
What
to
buy
Что
покупать,
What
to
drive
На
чем
ездить,
Who
to
hate
Кого
ненавидеть.
No
one
gets
to
Никто
не
может
Choose
your
fate
Выбрать
твою
судьбу.
Live
your
life
in
a
way
Живи
своей
жизнью
так,
That
makes
you
come
alive
Чтобы
она
тебя
оживляла.
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
An
alarm
at
sunup
Будильник
на
рассвете
Tells
me
when
to
get
up
Говорит
мне,
когда
вставать.
The
time
card
I
punch
Карточка
учета
рабочего
времени,
Tells
me
when
to
have
my
lunch
Говорит
мне,
когда
обедать.
I'm
more
than
a
drone
Я
больше,
чем
трутень,
Don't
throw
me
another
bone
Не
бросай
мне
еще
одну
кость.
I'd
rather
sing
and
play
Я
лучше
буду
петь
и
играть,
Than
drudge
through
life
for
better
pay
Чем
вкалывать
за
лучшую
зарплату.
Take
time
to
do
Найди
время
сделать
What
you
love
to
do
То,
что
ты
любишь
делать.
Do
what
feeds
your
soul
Делай
то,
что
питает
твою
душу
And
fills
up
that
big
hole
И
заполняет
эту
большую
дыру,
That
thing
inside
Ту,
что
внутри,
That
feeds
the
drive
Что
питает
стремление
And
makes
you
come
alive
И
оживляет
тебя.
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Do
what
makes
you
Делай
то,
что
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erin Barker
Attention! Feel free to leave feedback.