Lyrics and translation Erin McCarley - Diediedie
My
blood
is
rising
to
the
top
again
Моя
кровь
снова
приливает
к
голове,
Adrenaline
is
kickin'
in
Адреналин
врывается
в
вены.
Where's
my
medicine
Где
же
мое
лекарство?
The
paint
is
crawling
down
the
wall
Краска
стекает
по
стене,
Oh
god
the
visual
Боже,
какое
видение!
If
you
could
see
me
right
now
Если
бы
ты
видел
меня
сейчас,
My
quills
are
coming
out
Мои
иглы
выпущены,
Porcupine
I'm
cornered
by
Дикобраз,
загнанный
в
угол
An
enemy
yeah
he
don't
really
know
me
Врагом,
да
он
меня
совсем
не
знает.
It's
pushing
me
into
a
state
of
mind
Это
толкает
меня
в
состояние,
You
don't
wanna
see
Которое
ты
не
хочешь
видеть.
But
I'm
not
gonna
lay
down
and
Но
я
не
собираюсь
сдаваться
и
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
die
(Lay)
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать
(Сдаваться).
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать.
If
you
cage
an
angry
animal
you
start
a
war
Если
ты
запрёшь
разъярённого
зверя,
ты
начнёшь
войну.
Desperation
leads
to
broken
bars
and
there
you
are
Отчаяние
ведёт
к
сломанным
прутьям
решетки,
и
вот
ты
здесь.
This
revolution
won't
be
televised
it's
you
and
I
Эта
революция
не
будет
показана
по
телевизору,
это
между
нами,
Eye
to
eye
(LADIES)
Лицом
к
лицу
(ДЕВЧОНКИ).
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
die
(Lay)
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать
(Сдаваться).
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать.
I'm
movin
my
arms
Я
двигаю
руками,
I'm
straightening
my
neck
Расправляю
шею,
My
heart
is
the
rhythm
Мое
сердце
— это
ритм,
That
beats
in
my
chest
Который
бьется
в
моей
груди.
I've
got
my
head
up
Я
подняла
голову
And
I'm
ready
to
wreck,
to
wreck
И
готова
крушить,
крушить.
I'm
not
shutting
up
Я
не
замолчу,
You're
not
shutting
me
down
Ты
меня
не
заткнёшь.
I've
pulled
the
alarm
Я
подняла
тревогу,
There's
no
going
back
now
Пути
назад
нет.
I've
got
the
truth
У
меня
есть
правда,
And
the
truth
is
my
power,
my
power
И
правда
— моя
сила,
моя
сила.
I'm
movin
my
arms
Я
двигаю
руками,
I'm
straightening
my
neck
Расправляю
шею,
My
heart
is
the
rhythm
Мое
сердце
— это
ритм,
That
beats
in
my
chest
Который
бьется
в
моей
груди.
I've
got
my
head
up
Я
подняла
голову
And
I'm
ready
to
wreck,
to
wreck
И
готова
крушить,
крушить.
I'm
not
shutting
up
Я
не
замолчу,
You're
not
shutting
me
down
Ты
меня
не
заткнёшь.
I've
pulled
the
alarm
Я
подняла
тревогу,
There's
no
going
back
now
Пути
назад
нет.
I've
got
the
truth
У
меня
есть
правда,
And
the
truth
is
my
power,
my
power
И
правда
— моя
сила,
моя
сила.
I
won't
lay
down
and
Я
не
сдамся
и
не
буду
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
die
(Lay)
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать
(Сдаваться).
Die
die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
умирать,
Die
die
die
die
Умирать,
умирать,
умирать,
умирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erin Mccarley, Kenneth Childers
Attention! Feel free to leave feedback.