Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosmopolitans (Trifactor remix)
Cosmopolitans (Trifactor Remix)
Cosmopolitans
and
ladies
Cosmopolitans
und
Damen
Looking
for
pills
and
draperies
Auf
der
Suche
nach
Pillen
und
Vorhängen
Seperate
bedrooms
and
attached
baths
Getrennte
Schlafzimmer
und
angeschlossene
Bäder
While
the
precious
don't
quite
understand
and
Während
die
Kostbaren
nicht
ganz
verstehen
und
Quietly
slip
off
to
beauty
Leise
zur
Schönheit
entschwinden
Painless
don't
you
wish
you
were
weightless
Schmerzlos,
wünschst
du
dir
nicht,
schwerelos
zu
sein
Famous
from
this
moment
your
faded
Berühmt,
von
diesem
Moment
an
bist
du
verblasst
Panic
makes
quite
a
morning
cocktail
of
insecurity
Panik
mischt
einen
ziemlichen
Morgencocktail
aus
Unsicherheit
A
fallen
pancake
breakfast
for
two
and
Ein
misslungenes
Pfannkuchenfrühstück
für
zwei
und
The
ladies
choose
of
partners
varies
Die
Wahl
der
Partner
durch
die
Damen
variiert
From
evening
to
evening
Von
Abend
zu
Abend
The
loneliness
is
expected
if
not
predicted
Die
Einsamkeit
wird
erwartet,
wenn
nicht
gar
vorhergesagt
Small
time
and
you're
dreaming
of
the
big
lights
Provinziell
und
du
träumst
von
den
großen
Lichtern
Screen
life
you
went
looking
for
a
good
time
Bildschirmleben,
du
hast
nach
einer
guten
Zeit
gesucht
Painless
don't
you
wish
you
were
weightless
Schmerzlos,
wünschst
du
dir
nicht,
schwerelos
zu
sein
Famous
from
this
moment
you're
faded
Berühmt,
von
diesem
Moment
an
bist
du
verblasst
A
life
on
the
boards
spilled
over
to
the
coast
Ein
Leben
auf
den
Brettern
schwappte
an
die
Küste
über
And
maybe
down
to
the
beach
Und
vielleicht
bis
zum
Strand
hinunter
It's
a
new
medium
pleasure
to
Ein
neues
Medium,
ein
Vergnügen,
Re-take
and
re-shoot
only
Wieder
aufzunehmen
und
neu
zu
drehen,
nur
To
pull
focus
before
distribution
Um
den
Fokus
vor
dem
Vertrieb
zu
verlagern
Small
time
and
you're
dreaming
of
the
big
lights
Provinziell
und
du
träumst
von
den
großen
Lichtern
Screen
life
you
went
looking
for
a
good
time
Bildschirmleben,
du
hast
nach
einer
guten
Zeit
gesucht
Painless
don't
you
wish
you
were
weightless
Schmerzlos,
wünschst
du
dir
nicht,
schwerelos
zu
sein
Famous
from
this
moment
you're
faded
Berühmt,
von
diesem
Moment
an
bist
du
verblasst
Advice,
agents,
and
taped
late
night
whiskey
Ratschläge,
Agenten
und
aufgezeichneter
spätabendlicher
Whiskey
Tiny
cups
for
a
tiny
lady
Winzige
Tassen
für
eine
winzige
Dame
Opera
heels
are
swiftly
growing
indecent
Opernabsätze
werden
schnell
unanständig
And
a
lady
in
descent
Und
eine
Dame
im
Niedergang
Falling
forward
towards
the
Nach
vorne
fallend,
hin
zu
den
Cosmopolitans
and
ladies
Cosmopolitans
und
Damen
Looking
for
pills
in
draperies
Auf
der
Suche
nach
Pillen
in
Vorhängen
Small
time
and
you're
dreaming
of
the
big
lights
Provinziell
und
du
träumst
von
den
großen
Lichtern
Screen
life
you
went
looking
for
a
good
time
Bildschirmleben,
du
hast
nach
einer
guten
Zeit
gesucht
Painless
don't
you
wish
you
were
weightless
Schmerzlos,
wünschst
du
dir
nicht,
schwerelos
zu
sein
Famous
from
this
moment
you're
faded
Berühmt,
von
diesem
Moment
an
bist
du
verblasst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erin Mckeown, David Chalfant
Album
Nip/Tuck
date of release
15-06-2004
Attention! Feel free to leave feedback.