Erio - Re di Pace - translation of the lyrics into German

Re di Pace - Eriotranslation in German




Re di Pace
König des Friedens
Come un padre, ti proteggerei
Wie ein Vater würde ich dich beschützen
Dal mio fianco ti darei alla luce, lo sai
An meiner Seite würde ich dich gebären, das weißt du
Come un figlio, io ti abbraccerei
Wie ein Sohn würde ich dich umarmen
E ti lascerei, se volessi andare
Und ich würde dich lassen, wenn du gehen wolltest
Dai piedi al capo, fino al più piccolo neo
Von den Füßen bis zum Haupt, bis zum kleinsten Mal
Dal sesso al cuore, al più piccolo ricciolo
Vom Geschlecht bis zum Herzen, zur kleinsten Locke
Lascerò su di te solo un piccolo segno d'amore
Ich werde auf dir nur ein kleines Zeichen der Liebe lassen
Sparirò perché non devi fuggire da me
Ich werde verschwinden, damit du nicht vor mir fliehen musst
Laverò via da me il tuo volto e il suo casto rossore
Ich werde dein Gesicht und seine keusche Röte von mir abwaschen
Sparirò così non dovrai sentirti più in colpa
Ich werde verschwinden, damit du dich nicht mehr schuldig fühlen musst
Un fratello, sangue del sangue tuo
Ein Bruder, Blut von deinem Blut
Se vorrai, sarò qui
Wenn du willst, werde ich hier sein
Da alba ad alba goditi la libertà
Von Morgengrauen zu Morgengrauen, genieße die Freiheit
Io non posso più pregare che torni da me
Ich kann nicht mehr beten, dass sie zu mir zurückkommt
Lascerò su di te solo un piccolo segno d'amore
Ich werde auf dir nur ein kleines Zeichen der Liebe lassen
Sparirò perché non devi fuggire da me
Ich werde verschwinden, damit du nicht vor mir fliehen musst
Laverò via da me il tuo volto e il suo dolce ricordo
Ich werde dein Gesicht und seine süße Erinnerung von mir abwaschen
Sparirò così non dovrai sentirti più in colpa
Ich werde verschwinden, damit du dich nicht mehr schuldig fühlen musst
Non lo senti che battono i denti
Spürst du nicht, wie die Zähne klappern
da soli dal freddo che fa
Dort allein vor der Kälte, die kommt
Non capisci che dentro al mio abbraccio
Verstehst du nicht, dass in meiner Umarmung
L'inverno non ci coglierà
Der Winter uns nicht erwischen wird
Lascerò su di te solo un piccolo segno d'amore
Ich werde auf dir nur ein kleines Zeichen der Liebe lassen
Sparirò perché hai troppa paura di amare
Ich werde verschwinden, weil du zu viel Angst hast zu lieben
Sparirò nella luce blu dell'aldilà
Ich werde verschwinden im blauen Licht des Jenseits
Sparirò di dal ricordo di te
Ich werde verschwinden jenseits der Erinnerung an dich





Writer(s): Carmine Iuvone, Fabiano Franovich, Giacomo Mazzucato


Attention! Feel free to leave feedback.