Yasuragi -
Erk
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyo
whats
happening
Eyo,
was
geht
ab?
Speedway
race
utan
seatbelt
fastening
Speedway-Rennen
ohne
Sicherheitsgurt.
Booty
shake
smoothies
Booty-Shake-Smoothies.
Birthday
cake
taste
amazing
man
Geburtstagskuchen
schmeckt
fantastisch,
Mann.
För
jag
har
Annie
Lööf
for
the
para
Denn
ich
habe
Annie
Lööf
für
die
Kohle.
Erk
too
much
svart
Montana
Erk,
zu
viel
schwarzes
Montana.
Acid
tab
under
bandana
som
Santana
Acid-Tab
unter
dem
Bandana
wie
Santana.
Sandstrand
dans???
i
Havanna
Sandstrand-Tanz???
in
Havanna.
Daydream
Salvador
Dali
Tagtraum
Salvador
Dali.
Save
me
faller
som
lavin
baby
Rette
mich,
falle
wie
eine
Lawine,
Baby.
Drain
me,
dopamin
aptit
Saug
mich
aus,
Dopamin-Appetit.
Trasiga
skor
mainstream
lately
Kaputte
Schuhe
sind
in
letzter
Zeit
Mainstream.
Fridlyst
frequency
E.T.
Geschützte
Frequenz
E.T.
Green
leaves
used
frequently
Grüne
Blätter
werden
häufig
verwendet.
Vi
är
där
när
we
need
to
be
Wir
sind
da,
wenn
wir
gebraucht
werden.
There's
a
war
going
on
outside
keeping
the
peace
from
me
Draußen
tobt
ein
Krieg,
der
mir
den
Frieden
nimmt.
Tuggummi,
choklad,
cheese
har
bra
skafferi
Kaugummi,
Schokolade,
Käse,
habe
eine
gute
Speisekammer.
Lätt
o
få
munchies
tar
ett
bad
Bekomme
leicht
Munchies,
nehme
ein
Bad.
I
matkällaren
typ
jämt
nå
rundpingis
me
friends
Im
Vorratskeller,
fast
immer
Tischtennis
mit
Freunden.
Tugga
shrooms
snurra
mario
kart
Kaue
Pilze,
drehe
Mario
Kart.
Yra
skogspromenader
koka
klart
teet
Wirre
Waldspaziergänge,
koche
den
Tee
fertig.
Redan
glömt
va
jag
sa
Habe
schon
vergessen,
was
ich
gesagt
habe.
Färgpennor
o
tunes
nedför
älven
o
cruise
Buntstifte
und
Musik,
den
Fluss
runter
und
cruisen.
Gör
desamma
jasäg
hade
bra
Mach
dasselbe,
ja,
ich
sage,
es
war
gut.
7 minuter
varma
tappen
bruk
vara
lagom
7 Minuten
warmes
Wasser
aus
dem
Hahn
war
normalerweise
genau
richtig.
Eller
karet
fyllt
me
snö
som
baki
ladan
Oder
die
Wanne
gefüllt
mit
Schnee
wie
hinter
der
Scheune.
Grannar
klaga
nä
de
launa
här
på
haga
Nachbarn
beschweren
sich,
wenn
es
hier
in
Haga
laut
ist.
Ganska
tyst
fast
d
ryk
ifrån
nå
loud
salt
o
badbomb
Ziemlich
leise,
obwohl
es
nach
lautem
Salz
und
Badebomben
riecht.
Spa
på
åtta
årstid
bli
bastu
prolly
Spa
in
der
achten
Jahreszeit,
wird
wahrscheinlich
zur
Sauna.
Spazza
ur
o
flippa
tvättstugan
yazuragi
Raste
aus
und
flippe
die
Waschküche,
Yasuragi.
Hett
wasabi
hä
saab
o
aston
martin
Heißes
Wasabi,
hier
gibt's
Saab
und
Aston
Martin.
Irish
green
celtic
muskarin
twista
calamari
Irischgrünes
keltisches
Muskarin,
Twista
Calamari.
Släpper
allt
snooz
biz'n
lit
till
uh
Lasse
alles
los,
Snooze-Business,
lit
bis,
äh.
Zonar
ut
me
chica
moden
rätt
chill
uh
Chille
mit
Chica,
Modus
richtig
entspannt,
äh.
Paltkoma
påse
godis
sprängfylld
uh
Fresskoma,
Tüte
Süßigkeiten,
prall
gefüllt,
äh.
Cruisar
runt
på
skate
som
d
vore
springfield
Cruise
auf
dem
Skateboard
herum,
als
wäre
es
Springfield.
Airbrb
check-in
öppen
rätt
ofta
Airbrb
Check-in,
oft
geöffnet.
Walk
in-kylskåp
ner
i
källarn
hä
ba
frossa
Begehbarer
Kühlschrank
im
Keller,
hier
wird
nur
geschlemmt.
Inga
måsten
strain
mossa
ben
korsad
Keine
Verpflichtungen,
Stress-Moos,
Beine
gekreuzt.
Fullt
glas,
stängd
lur,
låst
dörr,
softa
Volles
Glas,
Handy
aus,
Tür
abgeschlossen,
entspannen,
meine
Süße.
Tuggummi,
choklad,
cheese
har
bra
skafferi
Kaugummi,
Schokolade,
Käse,
habe
eine
gute
Speisekammer.
Lätt
o
få
munchies
tar
ett
bad
Bekomme
leicht
Munchies,
nehme
ein
Bad.
I
matkällaren
typ
jämt
nå
rundpingis
me
friends
Im
Vorratskeller,
fast
immer
Tischtennis
mit
Freunden.
Tugga
shrooms
snurra
mario
kart
Kaue
Pilze,
drehe
Mario
Kart.
Yra
skogspromenader
koka
klart
teet
Wirre
Waldspaziergänge,
koche
den
Tee
fertig.
Redan
glömt
va
jag
sa
Habe
schon
vergessen,
was
ich
gesagt
habe.
Färgpennor
o
tunes
nedför
älven
o
cruise
Buntstifte
und
Musik,
den
Fluss
runter
und
cruisen.
Gör
desamma
jasäg
hade
bra
Mach
dasselbe,
ja,
ich
sage,
es
war
gut.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albin Karl Daniel Alm, Hoerstedt Erik Nils, Skaer Philip, Fellaender Tsai Mac Clarence Erik Goeran
Attention! Feel free to leave feedback.