Erkan Güleryüz - Elimde İki Simit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erkan Güleryüz - Elimde İki Simit




Elimde İki Simit
Два симита в руках
Bana bir sigara verin, elime bir kalem bir kağıt
Дай мне сигарету, дай мне ручку и бумагу,
Bir de deniz kokusu yeter
И запаха моря достаточно.
Bana akıl vermeyin, susmayı bilin bazen
Не давайте мне советов, знайте, когда нужно молчать,
Bir tutam sessizilik yeter
Щепотки тишины достаточно.
Yok hiç acelem, yok hiç telaşım
Нет у меня никакой спешки, нет никакой суеты,
Aslında geç kalmak istiyorum, hayata
На самом деле, я хочу опоздать, к жизни.
Bırakın geç kalayım sevgime, hüznüme
Позволь мне опоздать к моей любви, к моей печали,
Hatta biraz da evime
И даже немного домой.
Biraz sahil havası, Sarıyer-Fener arası
Немного морского воздуха, между Сарыером и Фенером,
Balıkçılar sağımda
Рыбаки справа от меня.
Çok çok sevdim, çok çok ağladım
Я очень сильно любил, очень сильно плакал,
Aslında geç kalmak istiyorum, sana
На самом деле, я хочу опоздать, к тебе.
Bana soru sormayın cevaplarım kayıp
Не задавайте мне вопросов, мои ответы потеряны,
Öyle bir yere gizlemişim ki derinde ben bile bulup çıkaramıyorum
Я так глубоко их спрятал, что даже сам не могу найти.
Yürümek iyi geliyor hatta çoğu zaman böyle hiçbir şeyi düşünmeden
Ходьба помогает, даже чаще всего вот так, ни о чем не думая,
Sessizce umarsızca
Молча, безнадежно.
Bana eşlik eden orkestram bile var, martılar
У меня даже есть оркестр, который мне аккомпанирует чайки.
Kendimi öyle güzel bir senfoninin içinde buluyorum ki
Я нахожу себя в такой прекрасной симфонии,
Buna isim bile verdim "Aşk Senfonisi"
Что даже дал ей название "Симфония любви".
Soğuk, fena soğuk
Холодно, очень холодно,
Ve ben
И я...
Çok üşürsün, bilirim; ellerin buz tutar
Ты очень мерзнешь, я знаю, твои руки леденеют.
Da-ra-ra, ra-ra
Да-ра-ра, ра-ра
Ra-ri-ra, ra-ra
Ра-ри-ра, ра-ра
Ra-ra-ra-ra-ra-ra, ra-ra
Ра-ра-ра-ра-ра-ра, ра-ра
Belki biraz hoyrat olmuşum, olamaz mı?
Может быть, я был немного грубоват, разве нет?
Buna da ihtiyacım var
Мне это тоже нужно.
O kadar da söylendim; yaktım, yıktım, geçtim
Я так много говорил; жег, крушил, проходил мимо,
İstemedendi öfkemden
Это было от моей злости, не специально.
Yok bir değişiklik, haydi demle çayı
Ничего не меняется, давай заваривай чай.
Elimde iki simit, çoktan zile bastım bile
В руках два симита, я уже давно звоню в дверь.





Writer(s): Erkan Güleryüz


Attention! Feel free to leave feedback.