Lyrics and translation Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Bir Sandığım Vardır
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Sandığım Vardır
У меня есть сундук
Bir
sandığım
vardır
sırmadan
telden
У
меня
есть
сундук
из
золотой
нити
и
проволоки,
Bir
çift
yavrum
vardır
tomurcuk
gülden
Есть
у
меня
двое
деток,
словно
бутоны
роз.
Bir
çift
yavrum
vardır
tomurcuk
gülden
Есть
у
меня
двое
деток,
словно
бутоны
роз.
Nasıl
ayrılayım
gül
yüzlü
yârdan?
Как
же
мне
расстаться
с
моей
розолицей
возлюбленной?
İşte
böyle
böyle
hâl
deli
gönül
Вот
так
вот,
безумное
сердце,
İster
ağla
ister
gül
deli
gönül
Хочешь
плачь,
хочешь
смейся,
безумное
сердце.
Bir
yanım
Erzincan,
vermem
Bayburt'u
Одна
моя
сторона
— Эрзинджан,
не
отдам
я
Байбурт,
Yıkılsın
düşmanın
tacınan
yurdu
Пусть
будет
разрушена
украшенная
короной
земля
врага.
Yıkılsın
düşmanın
tacınan
yurdu
Пусть
будет
разрушена
украшенная
короной
земля
врага.
Sağ
olası
anam
beni
doğurdu
Благословенна
будь,
мать
моя,
что
родила
меня.
Seneler
seneler,
kötü
seneler
Годы,
годы,
тяжкие
годы,
Gide
de
gelemeye
hain
seneler
Коварные
годы,
из
которых
не
вернуться.
Faytonlar
geliyor
üstü
garalı
Едут
фаэтоны,
покрытые
черным,
Askerler
geliyor
bağrı
yaralı
Идут
солдаты,
с
ранами
на
груди.
Askerler
geliyor
bağrı
yaralı
Идут
солдаты,
с
ранами
на
груди.
Kimimiz
nişanlı,
kimimiz
evli
Кто-то
из
нас
обручен,
кто-то
женат,
Sene
gardaş
sene,
bu
kötü
sene
Год,
брат,
год,
этот
тяжелый
год,
Gide
de
gelmeye
bu
hain
sene
Из
которого
не
вернуться,
этот
коварный
год.
Akşamdan
yükleri
tay
eylediler
С
вечера
поклажу
навьючили,
Sabahtan
öküze
"Ho",
eylediler
Утром
волу
"Вперед!"
сказали.
Sabahtan
öküze
"Ho",
eylediler
Утром
волу
"Вперед!"
сказали.
Erzurum
satıldı,
pay
eylediler
Эрзурум
продали,
поделили.
Sene
gardaş
sene,
ille
bu
sene
Год,
брат,
год,
именно
этот
год,
Gide
de
gelmeye
bu
hain
sene
Из
которого
не
вернуться,
этот
коварный
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.