Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdim Çoktur Hangisine Yanim
Mein Kummer ist groß, bei welchem soll ich klagen?
Derdim
çoktur
hangisine
yanayım
x2
Mein
Kummer
ist
groß,
bei
welchem
soll
ich
klagen?
Yine
tazelendi
yürek
yarası
Wieder
ist
die
Herzenswunde
frisch
entflammt
Ben
bu
derde
hande
derman
bulayım
Für
diesen
Schmerz
möcht
ich
Heilung
finden
Meğer
doat
elinden
ola
çağresi
Vielleicht
liegt
das
Heilmittel
in
ihrer
Hand
Efendim
efendim
benim
efenim
Meine
Herrin,
meine
Herrin,
meine
Gebieterin
Benim
bu
derdime
derman
efendim
Heilung
für
mein
Leid,
o
meine
Herrin
Türlü
donlar
giymiş
gülden
naziktir
x2
In
mancherlei
Kleidern,
zarter
als
die
Rose
Bülbül
cevr
eyleme
güle
yazıktır
Nachtigall,
quäl
nicht
die
Rose,
es
wär
schade
Çok
hasretlik
çektim
bağrım
eziktir
Viel
Sehnsucht
erlitt
ich,
mein
Herz
ist
zerbrochen
Güle
güle
geldi
canlar
paresi
Lächelnd
kamst
du,
Perle
meiner
Seele
Efendim
efendim
benim
efendim
Meine
Herrin,
meine
Herrin,
meine
Gebieterin
Benim
bu
derdime
derman
efendim
Heilung
für
mein
Leid,
o
meine
Herrin
Benim
uzun
boylu
selvi
çınarım
x2
Meine
hoch
aufragende
Zypresse,
meine
Pappel
Yüreğime
bir
od
düştü
yanarım
Ein
Feuer
fiel
ins
Herz,
ich
brenne
lichterloh
Kıblem
sensin
yüzüm
sana
dönerim
Meine
Gebetsrichtung
bist
du,
dir
wend
ich
mich
zu
Mihrabımdır
kaşlarının
arası
Meine
Gebetsnisch
ist
zwischen
deinen
Brauen
Efendim
efendim
benim
efendim
Meine
Herrin,
meine
Herrin,
meine
Gebieterin
Benim
bu
derdime
derman
efendim
Heilung
für
mein
Leid,
o
meine
Herrin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.