Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Zamanede Bir Hal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erkan Oğur feat. İsmail H. Demircioğlu - Zamanede Bir Hal




Zamanede Bir Hal
Современное состояние
Zamanede bir hal gelmesin başa
Да не постигнет нас в нынешние времена такая беда,
Ahdı bütün bir sadık yar kalmamış
Ах, не осталось ни одной верной возлюбленной.
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Kalleş yar olana dost demem haşa
Коварную возлюбленную я другом не назову, упаси боже.
N'olacak muhannet meydan görmemiş
Что с того, если она не видела поля битвы?
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Kalleş yar olana dost demem haşa
Коварную возлюбленную я другом не назову, упаси боже.
N'olacak muhannet meydan görmemiş
Что с того, если она не видела поля битвы?
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Ben bir yar isterim derunu dilden
Я хочу возлюбленную, искреннюю душой,
Sarfede varını geldikçe elden
Которая отдаст всё, что у неё есть.
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Beni setreyleye adudan elden
Которая защитит меня от вражеских рук,
Her yüze gülen yar olmuş olmamış
Возлюбленная, улыбающаяся каждому, настоящей не бывает.
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Beni setreyleye adudan elden
Которая защитит меня от вражеских рук,
Her yüze gülen yar olmuş olmamış
Возлюбленная, улыбающаяся каждому, настоящей не бывает.
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Hüseyin beyhude ah etme naçar
Хюсейн, напрасно не вздыхай, делать нечего,
Bir kapı örterse birini açar
Если одна дверь закрывается, другая открывается.
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Buna dünya derler hepisi geçer
Это называется жизнью, всё проходит,
Hangi günü gördün akşam olmamış
Какой день ты видел, чтобы не наступил вечер?
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.
Ah buna dünya derler hepisi geçer
Ах, это называется жизнью, всё проходит,
Hangi günü gördün akşam olmamış
Какой день ты видел, чтобы не наступил вечер?
Dost dost dost dost
Друг, друг, друг, друг.






Attention! Feel free to leave feedback.