Lyrics and translation Erkin Koray - Anladın Mı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anladın Mı
Did You Understand?
Anladın
mı
evladım?
Did
you
understand,
my
child?
Bu
dünyada
neler
var
What's
in
this
world
Kazanacağım
derken
While
trying
to
win
Başı
kaybetmek
de
var
You
can
also
lose
your
head
Dervişim
çok
bilmişim
I'm
a
dervish,
I
know
a
lot
Seyyahım
hep
gitmişim
I'm
a
traveler,
I've
been
everywhere
Ustasının
iş
işi
His
master's
work
is
work
Daha
neler
neler
var
There
are
so
many
more
things
Kaş
yapayım
derken
While
trying
to
shape
an
eyebrow
Göz
çıkarma
sakın
Be
careful
not
to
put
out
an
eye
Sen
eskisi
gibi
You
are
like
you
used
to
be
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Anladın
mı
evladım?
Did
you
understand,
my
child?
Bu
dünyada
neler
var
What's
in
this
world
Senin
kitabın
kadar
As
many
as
the
book
you
have
Yazılmış
cümleler
var
There
are
written
sentences
Mor
yoğurt
yedin
mi
hiç?
Have
you
ever
eaten
purple
yogurt?
Zargonya'yı
gördün
mü?
Have
you
seen
the
Jargon?
Şahmaran
oldun
mu
hiç?
Have
you
ever
been
a
Shahmaran?
Daha
neler
neler
var
There
are
so
many
more
things
Kaş
yapayım
derken
While
trying
to
shape
an
eyebrow
Göz
çıkarma
sakın
Be
careful
not
to
put
out
an
eye
Sen
eskisi
gibi
You
are
like
you
used
to
be
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Saf
tavrını
takın
Keep
your
innocent
attitude
Sen
ne
kadar
"anladım"
However
much
you
say
"I
understood"
Desen
de
evladım
My
child,
Anlamamışsındır
You
might
not
have
understood
Anlamamışsındır
You
might
not
have
understood
Aramızdaki
dağlar
The
mountains
between
us
O
kadar
yüksek
ki
Are
so
high
that
Aşamamışsındır
You
might
not
have
crossed
it
Aşamamışsındır
You
might
not
have
crossed
it
Sözümüz
kimseye
değil
Our
words
are
not
for
anyone
Belki
ters
gelir
kimine
It
might
upset
some
people
Yalnızca
bir
şarkı
yaptık
We
just
made
a
song
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Sözümüz
kimseye
değil
Our
words
are
not
for
anyone
Belki
ters
gelir
kimine
It
might
upset
some
people
Yalnızca
bir
şarkı
yaptık
We
just
made
a
song
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Bu
böyle
biline
Let
this
be
known
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KORAY ERKIN
Attention! Feel free to leave feedback.