Lyrics and translation Erkin Koray - Arap Saçı
Bir
derdim
var
dinleyin
ey
gökteki
yıldızlar.
О
слушайте,
небесные
звезды,
у
меня
есть
беда.
Beni
benden
çalarak
kaybolup
gitti
yıllar.
Годы
украли
меня
у
меня
и
растворились
без
следа.
Aşk
aşk
aşk
yüzünden
ızdıraba
kul
oldum.
Из-за
любви
я
стала
заложницей
страдания.
Ömrüm
böyle
tükendi
ne
kadar
zalim
yıllar.
Моя
жизнь
прошла
так,
как
эти
беспощадные
года.
Gönlüm
söz
dinlemiyor
sevdiğimi
ver
diyor.
Мое
сердце
не
слушается,
требует
любимого.
Kim
görse
şu
halimi
bir
daha
sevme
diyor.
Все,
кто
видят
мое
состояние,
предостерегают
от
любви.
Oof
aşk
yüzünden...
Ох,
из-за
любви...
Arap
saçına
döndüm.
Я
стала
арабской
косой.
Çöz
beni
arap
saçı.
Расплети
меня,
арабская
коса.
Çivi
çiviyi
söker.
Клин
клином
вышибают.
Budur
bunun
ilacı.
Это
его
лекарство.
Budur
bunun
ilacı.
Это
его
лекарство.
Sen
gittin
saçlarıma
erimez
karlar
yağdı.
Ты
ушел,
и
на
мои
волосы
легли
несмываемые
снега.
Mevsimlerin
tadı
yok
baharım
sende
kaldı.
Времена
года
потеряли
смысл,
моя
весна
осталась
с
тобой.
Ansızın
gidiverdin
haber
bile
vermedin.
Ты
исчез
внезапно,
даже
не
предупредив.
Hem
kendin
harap
oldun
hem
beni
benden
ettin.
Ты
испортил
и
свою
жизнь,
и
мою.
Gönlüm
söz
dinlemiyor
sevdiğimi
ver
diyor.
Мое
сердце
не
слушается,
требует
любимого.
Kim
görse
şu
halimi
bir
daha
sevme
diyor.
Все,
кто
видят
мое
состояние,
предостерегают
от
любви.
Oof
aşk
yüzünden...
Ох,
из-за
любви...
Arap
saçına
döndüm.
Я
стала
арабской
косой.
Çöz
beni
arap
saçı.
Расплети
меня,
арабская
коса.
Çivi
çiviyi
söker.
Клин
клином
вышибают.
Budur
bunun
ilacı.
Это
его
лекарство.
Budur
bunun
ilacı.
Это
его
лекарство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): özer şenay
Attention! Feel free to leave feedback.