Erkut Taçkın - Beyaz Ev - translation of the lyrics into Russian

Beyaz Ev - Erkut Taçkıntranslation in Russian




Beyaz Ev
Белый домик
Bir balıkçı köyünde seninle bir yaz
Помнишь рыбацкую деревушку, то лето, что мы провели с тобой?
O evde kalmıştık duvarları bembeyaz
Мы жили в том домике с белоснежными стенами.
O evde geçen bir ömür az
Целой жизни было бы мало, чтобы провести ее в том доме.
Tüter gözümde aklımdan çıkmaz
Он стоит перед глазами, как будто это было вчера.
Orada tatmıştık mutluluğu
Там мы были по-настоящему счастливы.
Kaldı uzakta o en derin haz
А теперь это счастье осталось где-то далеко.
O ev
Тот дом
Beni çağırır
Зовёт меня.
Gel gör bir de
Приди и посмотри,
Sensiz
Как там без тебя.
Tavandan sarkan balıkçı ağları
Рыбацкие сети, свисающие с потолка,
Yemeğimizi paylaşan o küçük kedi
Тот маленький котёнок, с которым мы делили еду,
Gözümün önünde daha dün gibi
Всё это стоит перед глазами, как будто это было вчера.
O evde geçen bir ömür az
Целой жизни было бы мало, чтобы провести ее в том доме.
Tüter gözümde aklımdan çıkmaz
Он стоит перед глазами, как будто это было вчера.
Orada tatmıştık mutluluğu
Там мы были по-настоящему счастливы.
Kaldı uzakta o en derin haz
А теперь это счастье осталось где-то далеко.
Sen güneşin doğuşunu
Ты впервые увидела восход солнца
İlk kez o evde gördün
Именно в том доме.
Senin yüzünü bir ben güldürdüm
Твоя улыбка была только для меня.
Şimdi ise o ev çok uzak
А теперь тот дом так далёк,
Çok uzak o yaz
Так же далёк, как то лето.
O evde geçen bir ömür az
Целой жизни было бы мало, чтобы провести ее в том доме.
Tüter gözümde aklımdan çıkmaz
Он стоит перед глазами, как будто это было вчера.
Orada tatmıştık mutluluğu
Там мы были по-настоящему счастливы.
Kaldı uzakta o en derin haz
А теперь это счастье осталось где-то далеко.
O ev beni çağırır
Тот дом зовёт меня.
Gel gör bir de sensiz
Приди и посмотри, как там без тебя.
Hatırladın o balıkçı köyünde seninle bir yaz
Помнишь, как мы провели с тобой то лето в рыбацкой деревушке?
Küçücük bir evde kalmıştık duvarları bembeyaz
Мы жили в маленьком домике с белоснежными стенами.
O evde geçen bir ömür az
Целой жизни было бы мало, чтобы провести ее в том доме.
Tüter gözümde aklımdan çıkmaz
Он стоит перед глазами, как будто это было вчера.
Orada tatmıştık mutluluğu
Там мы были по-настоящему счастливы.
Kaldı uzakta o en derin haz
А теперь это счастье осталось где-то далеко.
O evde geçen bir ömür az
Целой жизни было бы мало, чтобы провести ее в том доме.
Tüter gözümde aklımdan çıkmaz
Он стоит перед глазами, как будто это было вчера.
Orada tatmıştık mutluluğu
Там мы были по-настоящему счастливы.
Kaldı uzakta o en derin haz
А теперь это счастье осталось где-то далеко.





Writer(s): Francesco Pagano, Francesco Saverio Maresca, Temel Selcuk Basar, Sevgi Sanli


Attention! Feel free to leave feedback.