Erlend Bratland - Lost - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erlend Bratland - Lost




Lost
Потерянный
If roses are ment to be red
Если розы должны быть красными,
And violets to be blue
А фиалки голубыми,
Why isn′t my heart
Почему мое сердце
Meant for you?
Не предназначено для тебя?
My hands longing to touch you
Мои руки жаждут прикоснуться к тебе,
But I can barely breathe
Но я едва могу дышать.
Starry eyes that make me melt
Звездные глаза, которые заставляют меня таять,
Right in front of me
Прямо передо мной.
(Ref)
(Припев)
Lost in this world
Потерянный в этом мире,
I even get lost in this song
Я даже теряюсь в этой песне.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
That is were I'll be found
Вот где меня можно найти.
Your music′s irresistible
Твоя музыка неотразима,
Your voice makes my skin crawl
Твой голос заставляет мою кожу покрываться мурашками.
So innocent and pure
Такая невинная и чистая,
I guess you've heard it all before
Полагаю, ты уже слышала это раньше.
Mister inaccessible
Госпожа недоступная,
Will this ever change?
Изменится ли это когда-нибудь?
One thing that remains the same
Одно остается неизменным:
You're still a picture in a frame
Ты все еще картина в рамке.
(Ref)
(Припев)
Lost in this world
Потерянный в этом мире,
I even get lost in this song
Я даже теряюсь в этой песне.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
That is were I′ll be found
Вот где меня можно найти.
Oooh I′m lost in this world
Ооо, я потерян в этом мире,
I get lost in your eyes
Я теряюсь в твоих глазах.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
That is were I'll be found
Вот где меня можно найти.
Lost in this world
Потерянный в этом мире,
I even get lost in your eyes
Я даже теряюсь в твоих глазах.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
Am I the only one
Неужели я единственный,
Lost in this world
Потерянный в этом мире,
I get lost in your eyes
Я теряюсь в твоих глазах.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
That is where I′ll be found
Вот где меня можно найти.
And when the lights go down
И когда гаснет свет,
Am I the only one
Неужели я единственный?





Writer(s): Anouk Teeuwe, Bart Van Veen


Attention! Feel free to leave feedback.