Erlend Ropstad - Elisabeth - translation of the lyrics into German

Elisabeth - Erlend Ropstadtranslation in German




Elisabeth
Elisabeth
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Æ skjønte ingenting av det
Ich habe nichts davon verstanden
Du prøvde å fortell meg
Was du mir zu erzählen versucht hast
Å se meg for å se ned
Mich anzusehen und dann wegzublicken
Du kunne jo vært litt tydeligere
Du hättest ja etwas deutlicher sein können
Du kunne jo holdt blikket litt lengre
Du hättest ja den Blick etwas länger halten können
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Du kunne kommet fram og bare sagt det
Du hättest vortreten und es einfach sagen können
hadde æ heilt sikkert fått det med
Dann hätte ich es ganz sicher mitbekommen
Æ gikk og gjetta i en evighet
Ich habe eine Ewigkeit lang gerätselt
Æ er vokst opp med å vente og se
Ich bin damit aufgewachsen zu warten und zu sehen
Om noe skal skje også gjør det ikke det
Ob etwas passieren wird, und dann passiert es nicht
Men det der er ikke lett
Aber das ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Det der er ikke lett
Das ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Det var ikke feil av og dra av sted
Es war nicht falsch von dir, wegzugehen
Æ tenkte æ skulle gi fred
Ich dachte, ich sollte dir Ruhe geben
Æ kunne uansett ikke blitt med til India sånn uten videre
Ich hätte sowieso nicht einfach so mit nach Indien kommen können
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Æ hadde likt det om det hølja ned
Ich hätte es gemocht, wenn es in Strömen geregnet hätte
Og hadde likt det her livet enda ber
Und ich hätte dieses Leben noch mehr gemocht
Om neste gang at du tok mi hand
Wenn du nächstes Mal meine Hand genommen hättest
Og at vi forsvant i en evighet
Und wir für eine Ewigkeit verschwunden wären
Tenkt at det er det skjer
Stell dir vor, es passiert jetzt
Det er det skjer
Es passiert jetzt
Men det der er ikke lett
Aber das ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Det der er ikke lett
Das ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Det er ikke lett
Es ist nicht leicht
Kan du gi et tegn
Kannst du mir ein Zeichen geben
Gi et håp
Gib mir eine Hoffnung
Gi et blikk
Gib mir einen Blick
Gi enda mer
Gib mir noch mehr
Gi no
Gib mir jetzt etwas
Gi ro
Gib mir Ruhe
Gi huden full
Gib mir Gänsehaut
Eller gi et farvel
Oder gib mir einen Abschied
For det der er ikke lett
Denn das ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
For det her er ikke lett
Denn das hier ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Åhh, det er ikke lett
Ohh, es ist nicht leicht
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Hvis vi tar å roer det heilt ned
Wenn wir uns ganz beruhigen
Og vi er ærlige hvis vi får det te
Und wir ehrlich sind, wenn wir das schaffen
Ingenting æ ønsker mer
Nichts wünsche ich mir mehr
Enn at når du kommer hjem er det du ser
Als dass, wenn du nach Hause kommst, du mich siehst
Uansett åssen du ser det
Egal wie du es siehst
Kanskje vi to en dag sitter å ler
Vielleicht sitzen wir beide eines Tages da und lachen
Av alt det som holdt å skje
Über all das, was beinahe passiert wäre
At vi treffdes tilfeldig en café
Dass wir uns zufällig in einem Café getroffen haben
Æ håper ikke det er sånn det blir
Ich hoffe nicht, dass es so wird
Nei, æ vil ikke snakke mer om det
Nein, ich will nicht mehr darüber reden
For det her er ikke lett
Denn das hier ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Det her er ikke lett
Das hier ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
For det her er ikke lett
Denn das hier ist nicht leicht
Elisabeth
Elisabeth
Det er ikke lett
Es ist nicht leicht
Det er ikke lett
Es ist nicht leicht
Æ trodde det skulle være lett
Ich dachte, es würde leicht sein





Writer(s): Erlend Ropstad


Attention! Feel free to leave feedback.