Lyrics and translation Erlend Ropstad - Sorgenfri
Så
din
trøtte
kropp
Твое
уставшее
тело
Den
sa
ikke
et
steg
te
В
нем
не
было
ни
слова
о
чае.
Og
noen
sa
ikke
gi
opp
И
кто
то
сказал
Не
сдавайся
Som
om
de
har
no
med
det
Как
будто
они
не
имеют
к
этому
никакого
отношения.
Ska
du
reise
dæ
opp
Ты
собираешься
подняться
наверх
Ska
du
legge
dæ
ner
før
du
kan
bli
Ты
упадешь,
прежде
чем
сможешь
остаться.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Var
det
jorda
som
spant
Это
вращалась
земля.
Så
det
forsvant
en
mann
te
Вот
и
исчез
человек
чай
En
du
kunne
ha
snakka
med
Кто-то,
с
кем
можно
поговорить.
En
som
hadde
gitt
dæ
fred
Кто-то,
кто
дал
тебе
покой.
Skal
løv
falle
ner
Должны
ли
падать
листья
Skal
det
spire
på
ny
før
du
kan
bli
Должна
ли
она
прорасти
снова
прежде
чем
ты
сможешь
остаться
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Og
koster
det
mer
enn
det
И
это
стоит
гораздо
дороже.
Er
verdt
mer
enn
det
du
sitter
igjen
med
Стоит
больше,
чем
то,
с
чем
ты
остался.
Og
håpet
ditt
lever
det
И
твоя
надежда
живет
этим.
Når
du
må
leve
med
å
sitte
igjen
her
Когда
тебе
придется
жить
с
тем,
что
тебя
оставили
здесь.
Åpner
opp
vinduet
og
slipper
sommeren
inn
ei
lita
stund
te
Открой
окно
и
впусти
лето
на
чашечку
чая.
Du
slipper
ikke
unna
det
Тебе
это
не
сойдет
с
рук.
Slipper
ikke
unna
en
venn
når
Не
уйти
от
друга.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Endelig
sorgenfri
Наконец-то
я
свободен
от
горя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): erlend ropstad
Attention! Feel free to leave feedback.