Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei
calda
come
i
baci
che
ho
perduto
Du
bist
warm
wie
die
Küsse,
die
ich
verlor
Sei
piena
di
un
amore
che
è
passato
Du
bist
voller
Liebe,
die
vergangen
ist
Che
il
cuore
mio
vorrebbe
cancellare
Die
mein
Herz
auslöschen
möchte
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer
Il
sole
che
ogni
giorno
ci
donava
Die
Sonne,
die
er
uns
täglich
schenkte
Gli
splendidi
tramonti
che
creava
Die
prächtigen
Sonnenuntergänge,
die
er
schuf
Adesso
brucia
solo
con
furore
Jetzt
brennt
er
nur
noch
voller
Wut
Tornerà
un
altro
inverno
Ein
anderer
Winter
wird
kommen
Cadranno
mille
petali
di
rose
Tausend
Rosenblätter
werden
fallen
La
neve
coprirà
tutte
le
cose
Der
Schnee
wird
alles
bedecken
E
il
cuore
un
po'
di
pace
troverà
Und
das
Herz
wird
etwas
Frieden
finden
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer
Che
ha
dato
il
suo
profumo
ad
ogni
fiore
Der
seinen
Duft
jeder
Blume
gab
L'estate
che
ha
creato
il
nostro
amore
Der
Sommer,
der
unsere
Liebe
schuf
Per
farmi
poi
morire
di
dolore
Um
mich
dann
vor
Schmerz
sterben
zu
lassen
Odio
l'estate
Ich
hasse
den
Sommer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Martino, Bruno Brighetti
Album
Estate
date of release
08-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.