Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Some Loving
Heb dir etwas Liebe auf
I
just
can′t
really
imagine
you
Ich
kann
mir
einfach
nicht
wirklich
vorstellen,
dass
du
Ever,
truly
enjoying
yourself
Jemals
wirklich
Spaß
hast
Even
when
the
sun
shines
slow
on
the
avenue
Selbst
wenn
die
Sonne
langsam
über
die
Allee
scheint
You
are
unable
to
just
take
it
all
in
Bist
du
unfähig,
alles
einfach
aufzunehmen
Without
wanting
to
change
something
Ohne
etwas
ändern
zu
wollen
Without
wanting
to
change
something
Ohne
etwas
ändern
zu
wollen
You've
got
a
big
task
ahead
of
you
Du
hast
eine
große
Aufgabe
vor
dir
Not
even
that
mountain
will
solve
Nicht
einmal
dieser
Berg
wird
sie
lösen
The
next
small
rock
will
already
be
shredding
you
Der
nächste
kleine
Stein
wird
dich
schon
zerreißen
Another
great
cloud
shrouding
you
in
Eine
weitere
große
Wolke
hüllt
dich
ein
Come
on
snap
out
of
the
funk
you′re
in
Komm
schon,
reiß
dich
aus
diesem
Tief
zusammen,
in
dem
du
steckst
Snap
out
of
the
funk
you're
in
Reiß
dich
aus
diesem
Tief
zusammen,
in
dem
du
steckst
Save
some
of
your
loving
for
loving
your
self
Heb
dir
etwas
von
deiner
Liebe
auf,
um
dich
selbst
zu
lieben
Leave
more
of
the
weight
of
the
world
for
others
to
bear
Überlass
mehr
von
der
Last
der
Welt
anderen
zum
Tragen
Save
some
of
your
loving
for
loving
yourself
Heb
dir
etwas
von
deiner
Liebe
auf,
um
dich
selbst
zu
lieben
Leave
more
of
the
weight
of
the
world
for
others
to
bear
Überlass
mehr
von
der
Last
der
Welt
anderen
zum
Tragen
I
feel
it
in
my
bones
when
we
talk
about
love
Ich
spüre
es
in
meinen
Knochen,
wenn
wir
über
Liebe
sprechen
It's
not
in
you
to
ever
settle
down
Es
liegt
nicht
in
deiner
Natur,
dich
jemals
niederzulassen
You
bear
your
soul
to
any
stranger
passing
by
Du
offenbarst
deine
Seele
jedem
Fremden,
der
vorbeikommt
But
never
find
time
to
cherish
your
own
Aber
findest
nie
Zeit,
dein
Eigenes
zu
schätzen
(Your
own,
your
own
your
own)
(Dein
Eigenes,
dein
Eigenes,
dein
Eigenes)
Selfless
is
a
compliment
that
is
hardly
pretention
in
you
Selbstlos
ist
ein
Kompliment,
das
bei
dir
kaum
Anmaßung
ist
Humility
embodies
your
every
move
Bescheidenheit
verkörpert
jede
deiner
Bewegungen
But
the
price
of
that
charity
is
written
in
lines
on
your
face
Aber
der
Preis
dieser
Nächstenliebe
steht
in
Linien
auf
deinem
Gesicht
geschrieben
Circum
choose
out
of
your
days
Saugen
den
Saft
aus
deinen
Tagen
Listen
to
what
I′ve
come
to
say
Hör
zu,
was
ich
dir
zu
sagen
gekommen
bin
Save
some
of
your
loving
for
loving
your
self
Heb
dir
etwas
von
deiner
Liebe
auf,
um
dich
selbst
zu
lieben
Leave
more
of
the
weight
of
the
world
for
others
to
bear
Überlass
mehr
von
der
Last
der
Welt
anderen
zum
Tragen
Save
some
of
your
loving
for
loving
yourself
Heb
dir
etwas
von
deiner
Liebe
auf,
um
dich
selbst
zu
lieben
Leave
more
of
the
pain
of
the
world
for
others
to
bear
Überlass
mehr
vom
Schmerz
der
Welt
anderen
zum
Tragen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): アーランド・オイエ
Album
Legao
date of release
03-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.