Lyrics and translation Ermal Meta - A parte te - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A parte te - Live Forum 2018
Кроме тебя - Live Forum 2018
Questo
vecchio
cortile
che
Этот
старый
двор,
ha
un
cancello
sbiadito.
с
выцветшими
воротами.
Una
scritta
sul
muro
Надпись
на
стене,
che
mi
ricorda
qualcosa.
которая
мне
что-то
напоминает.
Una
strada
che
porta
Дорога,
ведущая
alla
mia
vecchia
scuola.
к
моей
старой
школе.
Una
moto
che
passa
Мотоцикл
проносится
мимо,
come
un
pensiero
di
fretta.
словно
мимолетная
мысль.
Se
fossi
ancora
qui
con
me
Если
бы
ты
была
здесь
со
мной,
ti
farei
vedere
io
я
бы
показал
тебе,
che
la
lezione
d'amore
che
mi
hai
insegnato
что
урок
любви,
который
ты
мне
преподала,
l'ho
imparata
bene.
я
хорошо
усвоил.
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
nella
tasca
a
destra
in
alto.
в
правом
верхнем
кармане.
In
un
passo
stanco
dentro
un
salto
in
alto
В
усталом
шаге,
внутри
высокого
прыжка,
che
mette
i
brividi.
вызывающего
дрожь.
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
in
un
sorriso
inaspettato
в
неожиданной
улыбке
o
in
un
appuntamento
con
il
mio
destino.
или
во
встрече
с
моей
судьбой.
Una
stanza
che
sembra
Комната,
которая,
кажется,
avere
troppi
ricordi.
хранит
слишком
много
воспоминаний.
Su
un
orizzonte
di
carta
На
бумажном
горизонте
rivedo
i
giorni
in
cui
c'eri.
я
вновь
вижу
дни,
когда
ты
была
рядом.
Se
fossi
ancora
qui
con
me
Если
бы
ты
была
здесь
со
мной,
ti
farei
vedere
io
я
бы
показал
тебе,
che
la
lezione
d'amore
che
mi
hai
insegnato
что
урок
любви,
который
ты
мне
преподала,
io
l'ho
imparata
bene.
я
хорошо
усвоил.
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
nella
tasca
a
destra
in
alto.
в
правом
верхнем
кармане.
In
un
passo
stanco,
dentro
un
salto
in
alto
В
усталом
шаге,
внутри
высокого
прыжка,
che
mette
i
brividi.
вызывающего
дрожь.
Per
sempre
sarai
Ты
навсегда
будешь
in
un
sorriso
inaspettato
в
неожиданной
улыбке
o
in
un
appuntamento
con
il
mio
destino
или
во
встрече
с
моей
судьбой,
che
non
vedo
in
faccia
mai
которой
я
никогда
не
видел
в
лицо,
che
non
ho
visto
mai.
которой
я
никогда
не
видел.
Sempre
sarai
Ты
всегда
будешь
l'eccezione
di
un
difetto
исключением
из
правил,
un
respiro
lento
медленным
дыханием,
che
scandisce
il
tempo
отсчитывающим
время,
che
nessuno
ferma
mai.
которое
никто
не
может
остановить.
Per
sempre
con
me
sarai
Ты
навсегда
будешь
со
мной
nella
tasca
a
destra
in
alto.
в
правом
верхнем
кармане.
Ascolterai
ridendo
ogni
mio
segreto
Ты
будешь
слушать,
смеясь,
каждый
мой
секрет,
che
nessuno
который
никто
Ha
visto
mai
Никогда
не
видел
Ha
visto
mai.
Никогда
не
видел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.