Ermal Meta - A parte te - Live Forum 2018 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ermal Meta - A parte te - Live Forum 2018




A parte te - Live Forum 2018
Кроме тебя - Live Forum 2018
Questo vecchio cortile che
Этот старый двор,
ha un cancello sbiadito.
с выцветшими воротами.
Una scritta sul muro
Надпись на стене,
che mi ricorda qualcosa.
которая мне что-то напоминает.
Una strada che porta
Дорога, ведущая
alla mia vecchia scuola.
к моей старой школе.
Una moto che passa
Мотоцикл проносится мимо,
come un pensiero di fretta.
словно мимолетная мысль.
Se fossi ancora qui con me
Если бы ты была здесь со мной,
ti farei vedere io
я бы показал тебе,
che la lezione d'amore che mi hai insegnato
что урок любви, который ты мне преподала,
l'ho imparata bene.
я хорошо усвоил.
Sempre sarai
Ты всегда будешь
nella tasca a destra in alto.
в правом верхнем кармане.
In un passo stanco dentro un salto in alto
В усталом шаге, внутри высокого прыжка,
che mette i brividi.
вызывающего дрожь.
Sempre sarai
Ты всегда будешь
in un sorriso inaspettato
в неожиданной улыбке
o in un appuntamento con il mio destino.
или во встрече с моей судьбой.
Una stanza che sembra
Комната, которая, кажется,
avere troppi ricordi.
хранит слишком много воспоминаний.
Su un orizzonte di carta
На бумажном горизонте
rivedo i giorni in cui c'eri.
я вновь вижу дни, когда ты была рядом.
Se fossi ancora qui con me
Если бы ты была здесь со мной,
ti farei vedere io
я бы показал тебе,
che la lezione d'amore che mi hai insegnato
что урок любви, который ты мне преподала,
io l'ho imparata bene.
я хорошо усвоил.
Sempre sarai
Ты всегда будешь
nella tasca a destra in alto.
в правом верхнем кармане.
In un passo stanco, dentro un salto in alto
В усталом шаге, внутри высокого прыжка,
che mette i brividi.
вызывающего дрожь.
Per sempre sarai
Ты навсегда будешь
in un sorriso inaspettato
в неожиданной улыбке
o in un appuntamento con il mio destino
или во встрече с моей судьбой,
che non vedo in faccia mai
которой я никогда не видел в лицо,
che non ho visto mai.
которой я никогда не видел.
Sempre sarai
Ты всегда будешь
l'eccezione di un difetto
исключением из правил,
un respiro lento
медленным дыханием,
che scandisce il tempo
отсчитывающим время,
che nessuno ferma mai.
которое никто не может остановить.
Per sempre con me sarai
Ты навсегда будешь со мной
nella tasca a destra in alto.
в правом верхнем кармане.
Ascolterai ridendo ogni mio segreto
Ты будешь слушать, смеясь, каждый мой секрет,
che nessuno
который никто
A parte te
Кроме тебя
A parte noi
Кроме нас
Ha visto mai
Никогда не видел
Ha visto mai.
Никогда не видел.






Attention! Feel free to leave feedback.