Ermal Meta - Finirà bene - translation of the lyrics into German

Finirà bene - Ermal Metatranslation in German




Finirà bene
Es wird gut enden
Questo non è buio, sono solo gallerie
Das ist keine Dunkelheit, das sind nur Tunnel
Questa pioggia unisce le tue lacrime e le mie
Dieser Regen vereint deine Tränen und meine
So che pure tu senti la voglia di scappare
Ich weiß, auch du spürst den Wunsch zu fliehen
O di ritornare
Oder zurückzukehren
Sai che soli al mondo non è facile restare
Du weißt, allein auf der Welt ist es nicht leicht zu bleiben
Che una rivoluzione, pure in due si può iniziare
Dass eine Revolution, sogar zu zweit, beginnen kann
Pensa quante volte ci facciamo anche del male
Denk daran, wie oft wir uns auch wehtun
Ma non ti preoccupare
Aber mach dir keine Sorgen
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
So che pure tu hai dato più di quel che hai preso
Ich weiß, auch du hast mehr gegeben, als du genommen hast
Talvolta non pensarci sembra l'unico rimedio
Manchmal scheint Nicht-Daran-Denken die einzige Lösung
Le cicatrici sono le cerniere del passato
Die Narben sind die Reißverschlüsse der Vergangenheit
Ma non ti preoccupare
Aber mach dir keine Sorgen
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene
Es wird gut enden
E non è colpa tua se non riesci a decidere
Und es ist nicht deine Schuld, wenn du dich nicht entscheiden kannst
Se restare o andar via, o lasciare tutto quasi com'è
Ob bleiben oder gehen, oder alles so lassen, wie es ist
E non è colpa mia se ho bisogno di credere
Und es ist nicht meine Schuld, wenn ich glauben muss
Che qualcuno ci sia che ha bisogno di me
Dass es jemanden gibt, der mich braucht
Finirà come deve
Es wird enden, wie es muss
Finirà, finirà, finirà come vuole
Es wird enden, enden, enden, wie es will
Finirà come viene
Es wird enden, wie es kommt
Finirà, finirà che non dura per sempre
Es wird enden, enden, dass es nicht ewig dauert
Non ti preoccupare
Mach dir keine Sorgen
Finirà, finirà, finirà (bene)
Es wird enden, enden, enden (gut)
(Bene)
(Gut)
(Bene)
(Gut)
Finirà bene per te e pure un po' per me
Es wird gut enden für dich und auch ein bisschen für mich
Finirà bene anche se non ci vuoi credere
Es wird gut enden, auch wenn du nicht dran glaubst
Finirà bene per noi che non sappiamo vincere
Es wird gut enden für uns, die wir nicht siegen können
Che non sappiamo vincere
Die wir nicht siegen können
Finirà bene per te che cresci i figli da solo
Es wird gut enden für dich, die du die Kinder allein großziehst
Finirà bene per te che ogni porta diventa un muro
Es wird gut enden für dich, für die jede Tür zur Mauer wird
Finirà bene, lo so, ti giuro
Es wird gut enden, ich weiß es, ich schwöre
Finirà bene
Es wird gut enden
Finirà bene (bene)
Es wird gut enden (gut)
Finirà bene (bene)
Es wird gut enden (gut)
Ti giuro, finirà bene
Ich schwöre, es wird gut enden
Finirà bene (bene)
Es wird gut enden (gut)
Finirà bene (bene)
Es wird gut enden (gut)
Finirà bene (bene)
Es wird gut enden (gut)





Writer(s): Ermal Meta, Andrea Bonomo


Attention! Feel free to leave feedback.