Lyrics and translation Ermal Meta - Ragazza paradiso - Live Forum 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
hai
dato
tutto
Ты
дал
мне
все.
Ma
niente
avevi
Но
у
тебя
ничего
не
было
Mi
hai
fatto
amare
tutti
i
miei
difetti
Ты
заставил
меня
любить
все
мои
недостатки
E
come
ho
fatto
io
quando
non
c'eri?
И
как
я
это
сделал,
когда
тебя
не
было?
Non
prendere
impegni
per
i
prossimi
anni
Не
принимайте
обязательства
в
течение
следующих
нескольких
лет
Che
sarà
domani
Что
будет
завтра
Non
so
che
cosa
dirti
Я
не
знаю,
что
сказать
Domani
sarà
ieri,
ma
sì
Завтра
будет
вчера,
Но
да
Noi
non
saremo
uguali
Мы
не
будем
равны
Ma
dentro
i
nostri
abbracci,
quelli
sì
Но
в
наши
объятия,
те
да
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
В
твоих
глазах
есть
самое
большое
небо,
которое
я
когда-либо
видел
E
le
tue
braccia
una
spazio
perfetto
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
И
ваши
руки-идеальное
место,
где
я
бы
вернулась
навсегда
In
cui
ci
resterei
per
sempre
Где
бы
я
остался
там
навсегда
Siamo
due
gocce
Мы
две
капли
Dello
stesso
mare
Того
же
моря
Ma
abbiamo
già
trovato
l'ultimo
amore
Но
мы
уже
нашли
последнюю
любовь
Nemmeno
un'ombra
nel
tuo
sorriso
Даже
тень
в
твоей
улыбке
Beatrice
non
avrebbe
niente
da
insegnarti
Беатрис
никогда
бы
не
учила
тебя.
Ragazza
paradiso
Девушка
рай
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
В
твоих
глазах
есть
самое
большое
небо,
которое
я
когда-либо
видел
E
le
tue
braccia
una
spazio
perfetto
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
И
ваши
руки-идеальное
место,
где
я
бы
вернулась
навсегда
In
cui
ci
resterei
per
sempre
Где
бы
я
остался
там
навсегда
E
di
tutta
questa
vita
И
всю
эту
жизнь
Io
non
butterei
via
niente
Я
ничего
не
выбрасываю.
Solo
una
mi
completa
fra
milioni
di
persone
Только
один
из
миллионов
человек
Ogni
cuore
ha
le
sue
pieghe
Каждое
сердце
имеет
свои
складки
Ogni
volto
ha
le
sue
rughe
Каждое
лицо
имеет
свои
морщины
Non
hai
fatto
mia
promesse
ma
le
hai
mantenute
tutte
Ты
не
дал
мне
обещаний,
но
ты
сдержал
их
все
Sì,
le
hai
mantenute
tutte
Да,
ты
их
все
держал.
Tu
le
hai
mantenute
tutte
Ты
сохранил
их
все
Sì,
le
hai
mantenute
tutte
Да,
ты
их
все
держал.
Nei
tuoi
occhi
c'è
il
cielo
più
grande
che
io
abbia
visto
mai
В
твоих
глазах
есть
самое
большое
небо,
которое
я
когда-либо
видел
E
le
tue
braccia
una
spazio
sicuro
in
cui
ci
tornerei
per
sempre
И
твои
руки-это
безопасное
место,
где
я
бы
вернулась
навсегда
In
cui
mi
perderei
per
sempre
Где
я
потеряю
его
навсегда
E
poi
ci
resterei
per
sempre
И
тогда
я
останусь
там
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ERMAL META
Attention! Feel free to leave feedback.