Lyrics and translation Ermal Meta - Vietato morire
Ricordo
quegli
occhi
pieni
di
vita
Я
помню
те
глаза,
полные
жизни
E
il
tuo
sorriso
ferito
dai
pugni
in
faccia
И
твою
улыбку,
поврежденную
кулаками.
Ricordo
la
notte
con
poche
luci
Я
помню
ночь
без
света,
Ma
almeno
là
fuori
non
c'erano
i
lupi
Но,
по
крайней
мере,
там
снаружи
не
было
волков.
Ricordo
il
primo
giorno
di
scuola
Я
помню
мой
первый
день
в
школе:
29
bambini
e
la
maestra
Margherita
29
учеников
и
учительница
Маргарита.
Tutti
mi
chiedevano
in
coro
Все
хором
спрашивали
меня,
Come
mai
avessi
un
occhio
nero
Почему
у
меня
синяк
под
глазом.
La
tua
collana
con
la
pietra
magica
Твое
ожерелье
с
магическим
камнем,
Io
la
stringevo
per
portarti
via
di
là
Я
сжимал
его,
чтобы
увезти
тебя
отсюда.
E
la
paura
frantumava
i
pensieri
И
страх
разбивал
мои
мысли,
Che
alle
ossa
ci
pensavano
gli
altri
Когда
о
костях
думали
другие.
E
la
fatica
che
hai
dovuto
fare
И
тяжелая
работа,
что
ты
должна
была
делать,
Da
un
libro
di
odio
ad
insegnarmi
l'amore
Из
книги
о
ненависти,
чтобы
научить
меня
любить.
Hai
smesso
di
sognare
per
farmi
sognare
Ты
перестала
мечтать,
чтобы
мечтать
смог
я,
Le
tue
parole
sono
adesso
una
canzone
И
твои
слова
сейчас
стали
песней:
Cambia
le
tue
stelle,
se
ci
provi
riuscirai
Измени
свою
судьбу,
если
попробуешь,
то
сможешь,
E
ricorda
che
l'amore
non
colpisce
in
faccia
mai
И
запомни,
что
любовь
никогда
не
ударит
по
лицу.
Figlio
mio
ricorda
Сын
мой,
запомни,
L'uomo
che
tu
diventerai
Мужчина,
которым
ты
станешь,
Non
sarà
mai
più
grande
dell'amore
che
dai
Не
будет
более
велик,
чем
любовь,
которую
он
дает.
Non
ho
dimenticato
l'istante
Я
не
забыл
момент,
In
cui
mi
sono
fatto
grande
Когда
я
повзрослел,
Per
difenderti
da
quelle
mani
Чтобы
защитить
тебя
от
тех
рук,
Anche
se
portavo
i
pantaloncini
Даже
если
я
еще
был
мал.
La
tua
collana
con
la
pietra
magica
Твое
ожерелье
с
магическим
камнем,
Io
la
stringevo
per
portarti
via
di
là
Я
сжимал
его,
чтобы
увезти
тебя
отсюда.
Ma
la
magia
era
finita
Но
магия
закончилась,
Restava
solo
da
prendere
a
morsi
la
vita
Осталось
только
вгрызаться
в
жизнь.
Cambia
le
tue
stelle,
se
ci
provi
riuscirai
Измени
свою
судьбу,
если
попробуешь,
то
сможешь,
E
ricorda
che
l'amore
non
colpisce
in
faccia
mai
И
запомни,
что
любовь
никогда
не
ударит
по
лицу.
Figlio
mio
ricorda
Сын
мой,
запомни,
L'uomo
che
tu
diventerai
Мужчина,
которым
ты
станешь,
Non
sarà
mai
più
grande
dell'amore
che
dai
Не
будет
более
велик,
чем
любовь,
которую
он
дает.
Lo
sai
che
una
ferita
si
chiude
e
dentro
non
si
vede
Ты
знаешь,
что
рана
скрыта,
и
снаружи
ее
не
видно.
Che
cosa
ti
aspettavi
da
grande,
non
è
tardi
per
ricominciare
Что
ты
ожидал,
когда
станешь
большим,
не
поздно
начать
сначала.
E
scegli
una
strada
diversa
e
ricorda
che
l'amore
non
è
violenza
Выбери
другой
путь
и
помни,
что
любовь
— это
не
насилие.
Ricorda
di
disobbedire
e
ricorda
che
è
vietato
morire,
vietato
morire
Помни,
что
нужно
сопротивляться
и
помни,
что
нельзя
умирать,
нельзя
умирать.
Cambia
le
tue
stelle,
se
ci
provi
riuscirai
Измени
свою
судьбу,
если
попробуешь,
то
сможешь,
E
ricorda
che
l'amore
non
ti
spara
in
faccia
mai
И
запомни,
что
любовь
никогда
не
ударит
по
лицу.
Figlio
mio
ricorda
bene
che
Сын
мой,
запомни
хорошенько,
что,
La
vita
che
avrai
Жизнь,
которая
будет
у
тебя
Non
sarà
mai
distante
dell'amore
che
dai
Не
будет
более
велик,
чем
любовь,
которую
он
дает.
Ricorda
di
disobbedire
Помни,
что
нужно
сопротивляться,
Perché
è
vietato
morire
Потому
что
нельзя
умирать.
Ricorda
di
disobbedire
Помни,
что
нужно
сопротивляться,
Perché
è
vietato
morire
Потому
что
нельзя
умирать.
Perché
è
vietato
morire
Потому
что
нельзя
умирать.
Vietato
morire
Нельзя
умирать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Meta
Attention! Feel free to leave feedback.