Lyrics and translation Ermal Meta - Volevo dirti (Live)
Volevo dirti (Live)
I Wanted to Tell You (Live)
Ci
sono
pochi
padroni
There
are
a
few
masters
Di
schiavi
milioni
Of
millions
of
slaves
I
cervelli
migranti
non
li
conti
più
You
can′t
count
any
more
migrant
brains
Le
guerre
dei
pochi
The
wars
of
the
few
Le
combattono
in
molti
Are
fought
by
many
Ma
noi
siamo
quelli
che
"Il
cielo
è
sempre
più
blu"
But
we
are
the
ones
who
"The
sky
is
always
bluer"
Politici
onesti
Honest
politicians
E
ladri
obiettori
And
thief
objectors
È
tutto
al
contrario,
ma
almeno
ci
sei
qui
tu
It's
all
the
other
way
around,
but
at
least
you
are
here
Almeno
ci
siete
voi
At
least,
you
are
here
Volevo
dirvi
I
wanted
to
tell
you
Viviamo
insieme
Let's
live
together
Senza
più
pensare
al
domani
Without
thinking
about
tomorrow
anymore
Come
ci
viene
As
it
comes
to
us
Non
è
mai
semplice
It's
never
easy
Ma
vedremo
insieme
com′è
But
we'll
see
together
how
it
is
Volevo
dirvi
I
wanted
to
tell
you
Le
benedizioni
The
blessings
E
le
informazioni
And
the
information
Da
un
attico
in
centro
le
senti
un
po'
di
più
From
a
penthouse
in
the
center,
you
hear
it
a
little
more
Perché
gli
eroi
sono
belli
Why
are
heroes
beautiful
E
i
brutti
sono
cattivi?
And
ugly
people
are
bad?
Se
non
chiudi
gli
occhi
sei
bella
molto
di
più
If
you
don't
close
your
eyes,
you
are
much
more
beautiful
Ci
siamo
guardati
We
looked
at
each
other
In
mezzo
fra
tanti
In
the
midst
of
many
Lo
stesso
destino
non
ci
ricapita
più
The
same
destiny
will
not
happen
to
us
again
Volevo
dirvi
I
wanted
to
tell
you
Viviamo
insieme
Let's
live
together
Senza
più
pensare
al
domani
Without
thinking
about
tomorrow
anymore
Come
ci
viene
As
it
comes
to
us
Non
è
mai
semplice
It's
never
easy
Ma
vedremo
insieme
com′è
But
we'll
see
together
how
it
is
Volevo
dirvi
I
wanted
to
tell
you
Partiamo
insieme
Let's
leave
together
Londra,
Tokyo
oppure
Bombay
London,
Tokyo
or
Bombay
Mi
suona
bene
Sounds
good
to
me
Terra
oppure
Marte,
non
importa
Earth
or
Mars,
it
doesn't
matter
Andiamo
dove
vuoi
tu
Let's
go
wherever
you
want
E
nonostante
le
correnti
And
despite
the
currents
E
tutti
questi
cambiamenti
And
all
these
changes
C'è
ancora
luce
dentro
gli
occhi
There
is
still
light
in
the
eyes
C'è
ancora
aria
nei
polmoni
There
is
still
air
in
the
lungs
C′è
zero
voglia
di
arrendersi
There
is
zero
desire
to
surrender
E
buio
pesto
nei
diamanti
And
pitch
darkness
in
diamonds
Volevo
dirvi
I
wanted
to
tell
you
Viviamo
insieme
We
are
living
together
Non
importa
dove,
perché
No
matter
where,
why
Ci
viene
bene
It's
going
well
for
us
Terra
oppure
Marte
Earth
or
Mars
Non
importa,
andiamo
dove
vuoi
tu
It
doesn't
matter,
let's
go
wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Andiamo
dove
vuoi
tu
Let's
go
wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Andiamo
dove
vuoi
tu
Let's
go
wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Andiamo
dove
vuoi
tu
Let's
go
wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Dove
vuoi
tu
Wherever
you
want
Un
forte
applauso
per
Luca
Bricci
A
big
round
of
applause
for
Luca
Bricci
Facciamo
un
giro
in
Giamaica?
Are
we
going
for
a
ride
in
Jamaica?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ermal Meta
Attention! Feel free to leave feedback.