Lyrics and translation Erminio Sinni - Aria buona (Buenos Aires)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aria buona (Buenos Aires)
Добрый воздух (Buenos Aires)
Aria
buona
e
noi
sopra
un
letto
di
nuvole
Добрый
воздух,
и
мы
лежим
на
облачном
одре
Tormento
di
anima
e
un
violino
ci
penetra
Душевные
терзания
пронизывает
скрипка
Scava
dentro
di
noi
una
passione
nostalgica
Раскапывает
внутри
нас
ностальгическую
страсть
Sangue
rosso
fuoco
sensualità
Огненно-красная
кровь,
чувственность
Quanta
Europa
sognata
riprodotta
poi
cercata
Сколько
воображаемой
Европы,
потом
желанной
Quanta
Europa
nelle
strade
sopra
i
muri
nei
negozi
dentro
ai
bar
Сколько
Европы
на
улицах,
за
стенами,
в
магазинах,
за
стойками
баров
Quanta
voglia
di
vita
di
piazze
festose
e
tranquillità
Сколько
жажды
жизни,
праздничных
площадей
и
спокойствия
Aria
buona
e
noi
è
l'intestino
del
mondo
Добрый
воздух,
а
мы
- кишечник
мира
La
parte
emozionale
dell'umanità
Эмоциональная
часть
человечества
Carne
viva
che
freme
orgasmo
di
fisarmonica
Живая
плоть,
которая
трепещет,
оргазм
гармошки
È
qualcosa
che
geme
nel
fondo
del
cuore
che
un
nome
non
ha
Это
то,
что
стонет
в
глубине
сердца,
что
не
имеет
названия
Quanta
Europa
sognata
maledetta
ricercata
Сколько
воображаемой
Европы,
проклятой,
желанной
Quanta
Europa
poi
fuggita
e
ritrovata
tra
le
strade
e
dentro
ai
bar
Сколько
Европы,
и
позже
бежавшей,
и
вновь
обретенной
на
улицах
и
в
барах
Quanta
voglia
di
pace
cortili
di
casa
e
tranquillità
Сколько
жажды
мира,
домашних
двориков
и
спокойствия
E
allora
tango
e
allora
tango
И
тогда
танго,
и
снова
танго
Tra
i
palazzi
del
centro
e
i
locali
fino
in
mezzo
al
fango
Среди
зданий
центра
и
развлечений,
прямо
в
грязь
E
allora
tango
come
una
ferita
che
qualcuno
ha
aperto
una
notte
И
тогда
танго,
как
рана,
которую
кто-то
открыл
в
ночи
E
mai
più
guarita
И
никогда
не
заживает
Quanta
Europa
aspettata
inseguita
e
poi
studiata
Сколько
ожидаемой,
преследуемой,
и
затем
изученной
Европы
Quanta
Europa
e
quanta
Italia
nei
teatri
e
nei
locali
di
città
Сколько
Европы
и
сколько
Италии
в
театрах
и
развлекательных
заведениях
города
Quanta
voglia
di
viaggiare
il
mondo
quanta
creatività
Сколько
жажды
к
странствиям
по
миру,
сколько
креативности
E
allora
tango
e
allora
tango
И
тогда
танго,
и
снова
танго
Con
la
musica
che
esce
dal
cuore
e
colora
il
fango
С
музыкой,
которая
вырывается
из
сердца
и
окрашивает
грязь
E
allora
tango
e
malinconia
di
И
тогда
танго
и
тоска
по
Occhi
abituati
su
navi
a
guardare
la
scia
Глазам,
привыкшим
смотреть
на
кильватер
судов
E
ancora
tango
fino
alle
stelle
И
все
еще
танго
до
звезд
Dove
il
cielo
si
veste
di
nero
quando
cambia
la
pelle
Где
небо
темнеет,
когда
меняет
свою
шкуру
E
ancora
tango
che
non
è
mai
finita
И
все
еще
танго,
которое
никогда
не
заканчивается
Perché
abbiamo
speranza
e
passione
nella
nostra
vita
Потому
что
у
нас
есть
надежда
и
страсть
в
нашей
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erminio Sinni
Attention! Feel free to leave feedback.