Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le nuvole di marzo
Die Märzwolken
Le
nuvole
di
marzo
si
allontanano
veloci
Die
Märzwolken
ziehen
schnell
davon
Sui
prati
le
esplosioni
di
profumi
e
voci
Auf
den
Wiesen
die
Explosionen
von
Düften
und
Stimmen
Le
altalene
fan
girare
il
cielo
Die
Schaukeln
lassen
den
Himmel
kreisen
Le
ragazze
hanno
un
po'
di
seno
in
più
Die
Mädchen
haben
etwas
mehr
Busen
I
giovani
leoni
si
ritrovano
quaggiù
Die
jungen
Löwen
treffen
sich
hier
unten
wieder
Cavalcano
vesponi
e
su
una
ruota
vanno
via
Sie
reiten
Vespas
und
fahren
auf
einem
Rad
davon
Il
bimbo
guarda
il
palloncino
che
vola
verso
su
Das
Kind
schaut
dem
Ballon
nach,
der
nach
oben
fliegt
Ha
i
capelli
biondi
biondi
e
rassomiglia
a
te
Er
hat
blondes,
blondes
Haar
und
ähnelt
dir
Parlerà
inglese
lui
domani
Er
wird
morgen
Englisch
sprechen
Viaggerà
su
tutti
gli
aeroplani
Er
wird
mit
allen
Flugzeugen
reisen
E
avrà
cento
e
mille
donne
anche
fuori
dall'Europa
Und
er
wird
hundert
und
tausend
Frauen
haben,
auch
außerhalb
Europas
E
una
casa
in
mezzo
al
sole
con
tutte
le
comodità
Und
ein
Haus
mitten
in
der
Sonne
mit
allem
Komfort
Porterà
con
sé
tutte
le
cose
Er
wird
all
die
Dinge
mit
sich
tragen
Le
maniere
che
tu
gli
insegnerai
Die
Manieren,
die
du
ihm
beibringen
wirst
Quanti
guai
quante
corse
quante
scuse
Wie
viele
Sorgen,
wie
viele
Rennen,
wie
viele
Ausreden
Proprio
come
quelle
che
inventavi
tu
Genau
wie
die,
die
du
erfunden
hast
Le
nuvole
di
marzo
si
allontanano
veloci
Die
Märzwolken
ziehen
schnell
davon
E
sulla
capitale
si
accendono
le
luci
Und
über
der
Hauptstadt
gehen
die
Lichter
an
Lui
ti
dorme
in
braccio
come
vorrei
che
fosse
mio
Er
schläft
in
deinem
Arm,
wie
ich
wünschte,
er
wäre
meiner
Gli
insegnerei
a
suonare
l'aiuterei
a
sognare
Ich
würde
ihm
beibringen
zu
spielen,
ich
würde
ihm
helfen
zu
träumen
Guiderà
come
un
pazzo
incontro
al
mare
Er
wird
wie
ein
Verrückter
dem
Meer
entgegenfahren
Crescerà
senza
paura
di
invecchiare
Er
wird
ohne
Angst
vor
dem
Altern
aufwachsen
E
avrà
un
record
sempre
nuovo
al
video
game
da
superare
Und
er
wird
immer
einen
neuen
Rekord
im
Videospiel
zu
übertreffen
haben
Sarà
matto
di
allegria
e
tanta
personalità
Er
wird
verrückt
vor
Freude
sein
und
viel
Persönlichkeit
haben
Porterà
con
sé
tutte
le
cose
Er
wird
all
die
Dinge
mit
sich
tragen
Le
maniere
che
tu
gli
insegnerai
Die
Manieren,
die
du
ihm
beibringen
wirst
Quanti
guai
quante
corse
quante
scuse
Wie
viele
Sorgen,
wie
viele
Rennen,
wie
viele
Ausreden
Proprio
come
quelle
che
inventavi
tu
Genau
wie
die,
die
du
erfunden
hast
Quanti
guai
quante
corse
quante
scuse
Wie
viele
Sorgen,
wie
viele
Rennen,
wie
viele
Ausreden
Proprio
come
quelle
che
inventavi
tu
Genau
wie
die,
die
du
erfunden
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erminio Sinni
Album
Ossigeno
date of release
08-03-1993
Attention! Feel free to leave feedback.