Lyrics and translation Erminio Sinni - Maddalena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Complimenti
per
davvero
per
quegli
occhi
ancora
accesi
Дорогая
моя,
как
мне
нравятся
твои
глаза,
что
до
сих
пор
горят
Le
stagioni
son
volate
ingrandendo
le
città
Времена
года
пролетели,
увеличивая
города
E
hai
viaggiato
in
lungo
e
in
largo
verso
isole
proibite
И
ты
путешествовала
далеко
и
широко
на
запретные
острова
Come
i
sogni
che
avevamo
i
sogni
delle
nostre
vite
Как
те
мечты,
о
которых
мы
мечтали,
мечты
о
нашей
жизни
Maddalena
Maddalena,
è
un
giardino
di
orchidee
Магдалина,
Магдалина,
ты
— сад
орхидей
Una
croce
sulla
schiena
era
quel
nostro
stare
insieme
Крест
на
твоей
спине
был
нашим
символом
вместе
Pomeriggi
e
pomeriggi
con
la
pioggia
ed
il
sereno
Дни
и
ночи
с
дождем
и
ясной
погодой
Quanta
estate
quanto
grano
sulla
terra
del
tuo
seno
Сколько
лета,
сколько
зерна
на
земле
твоей
груди
Maddalena
Maddalena,
vuoi
sapere
la
mia
vita?
Магдалина,
Магдалина,
хочешь
узнать
мою
жизнь?
Una
squallida
altalena
per
guarire
una
ferita
Убогая
карусель,
чтобы
залечить
рану
Maddalena
Maddalena,
se
tu
fossi
stata
mia
Магдалина,
Магдалина,
если
бы
ты
была
моей
Sarebbe
adesso
la
mia
cena
un
piatto
di
poesia
Сейчас
бы
мой
ужин
был
блюдом
поэзии
Complimenti
per
davvero
per
quell'anima
pulita
Восхищаюсь
твоей
ясной
душой
Quel
sorriso
ancora
fresco
in
cui
si
può
trovare
aiuto
Той
свежей
улыбкой,
в
которой
можно
найти
помощь
E
quel
figlio
quel
bel
figlio
che
ti
è
sceso
sulla
terra
И
тем
сыном,
тем
прекрасным
сыном,
который
пришел
к
тебе
на
землю
Sarà
un
fiore
di
campagna
e
il
tuo
cuore
la
sua
serra
Он
будет
цветком
полей,
а
твое
сердце
— его
теплицей
Maddalena
Maddalena,
è
soprattutto
quando
è
notte
Магдалина,
Магдалина,
особенно,
когда
наступает
ночь
Che
accarezzo
la
mia
pena
chiudo
gli
occhi
e
penso
forte
Я
ласкаю
свои
страдания,
закрываю
глаза
и
думаю
сильно
Con
le
reni
doloranti
per
il
lavoro
quotidiano
lei
С
болью
в
пояснице
от
ежедневного
труда,
она
Lei
mi
dorme
accanto
ignara
aggrappata
alla
mia
mano
Она
спит
рядом
со
мной,
не
подозревая,
прильнув
к
моей
руке
Maddalena
Maddalena,
vuoi
sapere
la
mia
vita?
Магдалина,
Магдалина,
хочешь
узнать
мою
жизнь?
Una
squallida
altalena
per
guarire
una
ferita
Убогая
карусель,
чтобы
залечить
рану
Maddalena
Maddalena,
se
tu
fossi
stata
mia
Магдалина,
Магдалина,
если
бы
ты
была
моей
Sarebbe
adesso
la
mia
cena
un
piatto
di
poesia
Тогда
моим
ужином
было
бы
блюдо
поэзии
Maddalena
Maddalena,
vuoi
sapere
la
mia
vita?
Магдалина,
Магдалина,
хочешь
узнать
мою
жизнь?
Una
squallida
altalena
per
guarire
una
ferita
Убогая
карусель,
чтобы
залечить
рану
Maddalena
Maddalena,
se
tu
fossi
stata
mia
Магдалина,
Магдалина,
если
бы
ты
была
моей
Sarebbe
adesso
la
mia
cena
un
piatto
di
poesia
Тогда
моим
ужином
было
бы
блюдо
поэзии
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erminio Sinni
Album
Ossigeno
date of release
08-03-1993
Attention! Feel free to leave feedback.