Erminio Sinni - Ossigeno - translation of the lyrics into German

Ossigeno - Erminio Sinnitranslation in German




Ossigeno
Sauerstoff
Sapresti dirmi cosa c′era nell'ossigeno
Könntest du mir sagen, was im Sauerstoff war
Da non farci stare fermi quasi mai
Das uns fast nie stillstehen ließ
C′era qualcosa che ci caricava l'animo
Da war etwas, das unsere Seele auflud
Così strano e indefinito ma tanto okay
So seltsam und unbestimmt, aber so okay
E che riempiva il pomeriggio di energia
Und das den Nachmittag mit Energie erfüllte
Quella rara quella che non trovo più
Jene seltene, die ich nicht mehr finde
Sapresti dirmi cosa c'era nella musica
Könntest du mir sagen, was in der Musik war
Che ci smuoveva i globuli e la fantasia
Die unsere Blutkörperchen und die Fantasie bewegte
Quando seduti con le cuffie nella camera
Als wir mit Kopfhörern im Zimmer saßen
Tu mi prendesti il cuore e lo portasti via
Nahmst du mein Herz und trugst es fort
E riempisti il pomeriggio di energia
Und du erfülltest den Nachmittag mit Energie
Quella bella quella che non esiste più
Jene schöne, die es nicht mehr gibt
Si corre adesso si scappa dal presente
Man rennt jetzt, man flieht vor der Gegenwart
Ricopriamo le distanze per ingannare la mente
Wir überbrücken die Distanzen, um den Geist zu täuschen
Si canta, si balla nei locali, per sentirci meno soli
Man singt, man tanzt in den Lokalen, um uns weniger allein zu fühlen
Qui nell′oscurità
Hier in der Dunkelheit
Nai na na na nai na
Nai na na na nai na
Qui nell′oscurità
Hier in der Dunkelheit
Nai nai na na nai na
Nai nai na na nai na
Sapresti dirmi cosa c'era nel tuo sguardo tenero
Könntest du mir sagen, was in deinem zärtlichen Blick war
Che straripava denso e mi portava via
Der dicht überfloss und mich mitriss
Dei nostri sogni persi tra lo spazio cosmico
Von unseren Träumen, verloren im kosmischen Raum
Dell′incoscienza della tua allegria
Von der Unbeschwertheit deiner Fröhlichkeit
Che riempiva il pomeriggio di energia
Die den Nachmittag mit Energie erfüllte
Quella vera quella che non sento più
Jene wahre, die ich nicht mehr spüre
Si corre adesso si scappa dal presente
Man rennt jetzt, man flieht vor der Gegenwart
Ricopriamo le distanze per ingannare la mente
Wir überbrücken die Distanzen, um den Geist zu täuschen
Si canta si balla nei locali per sentirci meno soli
Man singt, man tanzt in den Lokalen, um uns weniger allein zu fühlen
Qui nell'oscurità
Hier in der Dunkelheit
Nai nai na na nai na
Nai nai na na nai na
Qui nell′oscurità
Hier in der Dunkelheit
Nai nai na nai na nai na
Nai nai na nai na nai na
Sapresti dirmi cosa c'era nell′ossigeno
Könntest du mir sagen, was im Sauerstoff war
Da non farci stare fermi quasi mai
Das uns fast nie stillstehen ließ
Sapresti dirmi cosa c'era nella musica
Könntest du mir sagen, was in der Musik war
Che ci smuoveva i globuli e la fantasia
Die unsere Blutkörperchen und die Fantasie bewegte
Eh, sapresti dirmi cosa c'era nel tuo sguardo tenero
Eh, könntest du mir sagen, was in deinem zärtlichen Blick war
Che straripava denso e mi portava via
Der dicht überfloss und mich mitriss
Che mi portava via
Der mich mitriss
Che mi portava via
Der mich mitriss
Sapresti dirmi cosa c′era nell′ossigeno
Könntest du mir sagen, was im Sauerstoff war





Writer(s): Erminio Sinni


Attention! Feel free to leave feedback.