Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pedalando (Con la bicicletta)
Radelnd (Mit dem Fahrrad)
Con
la
bicicletta
canticchiando
trallallà
Mit
dem
Fahrrad,
trällernd
trallala
Passo
tra
la
gente
allegramente
drin
drin
drin
Fahre
ich
fröhlich
durch
die
Leute,
kling
kling
kling
Suono
il
campanello
e
strizzo
l'occhio
a
quella
là
Ich
läute
die
Klingel
und
zwinkere
jener
da
drüben
zu
Oggi
il
tempo
è
bello
e
non
mi
va
di
lavorare
Heute
ist
das
Wetter
schön
und
ich
habe
keine
Lust
zu
arbeiten
Prendo
il
lungotevere
il
traffico
non
c'è
Ich
nehme
die
Tiberuferstraße,
kein
Verkehr
ist
da
Sono
tutti
andati
al
mare
tutti
tranne
me
Alle
sind
ans
Meer
gefahren,
alle
außer
mir
Le
strade
ed
i
vicoli
che
non
mi
godo
mai
Die
Straßen
und
Gassen,
die
ich
sonst
nie
genieße
Il
fresco
sotto
i
platani
le
piazze
ed
i
musei
Die
Kühle
unter
den
Platanen,
die
Plätze
und
die
Museen
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Senza
tempo
fischiettando
Ohne
Zeitgefühl,
pfeifend
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Me
la
sto
godendo
un
mondo
Ich
genieße
es
ungemein
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Improvvisamente
vedo
un
coso
nero
che
Plötzlich
sehe
ich
ein
schwarzes
Etwas,
das
Con
la
lingua
fuori
e
sta
venendo
verso
me
Mit
heraushängender
Zunge
auf
mich
zukommt
Ti
hanno
abbandonato
amico
ma
non
ti
preoccupare
Man
hat
dich
ausgesetzt,
Freund,
aber
mach
dir
keine
Sorgen
La
mia
casa
è
piccola
però
potrai
restare
Mein
Haus
ist
klein,
aber
du
kannst
bleiben
Ti
capisco
bene
siamo
uguali
io
e
te
Ich
verstehe
dich
gut,
wir
sind
gleich,
du
und
ich
Senza
stemmi
ne
collari
e
mai
nessuno
che
Ohne
Wappen
oder
Halsbänder
und
niemals
jemand,
der
Si
chieda
come
stiamo
se
siamo
vivi
o
no
Sich
fragt,
wie
es
uns
geht,
ob
wir
leben
oder
nicht
Ma
noi
ce
ne
freghiamo
dai
giriamo
un
altro
poco
Aber
uns
ist
das
egal,
komm,
wir
drehen
noch
eine
Runde
E
via
di
qua
e
via
di
là
Und
los
hierhin,
und
los
dorthin
Senza
tempo
e
tu
abbaiando
Ohne
Zeitgefühl,
und
du
bellst
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
E
via
di
qua
e
via
di
là
Und
los
hierhin,
und
los
dorthin
Me
la
sto
godendo
il
mondo
Ich
genieße
es
ungemein
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Senza
tempo
fischiettando
Ohne
Zeitgefühl,
pfeifend
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
e
tu
abbaiando
Radelnd
und
du
bellst
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Me
la
sto
godendo
un
mondo
Ich
genieße
es
ungemein
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Fischiettando
e
tu
abbaiando
Pfeifend
und
du
bellst
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Vado
di
qua
vado
di
là
Ich
fahre
hierhin,
ich
fahre
dorthin
Me
la
sto
godendo
il
mondo
Ich
genieße
es
ungemein
In
libertà
trallalalà
In
Freiheit,
trallalala
Pedalando
pedalando
Radelnd,
radelnd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erminio Sinni
Album
ES
date of release
10-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.