Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdersi Per Sempre
Sich für immer verlieren
Questa
è
una
sera
da
guardare
il
cielo
e
fumare
lentamente
Dies
ist
ein
Abend,
um
den
Himmel
zu
betrachten
und
langsam
zu
rauchen
Fare
spirali
che
circondano
la
luna
e
non
pensare
più
Spiralen
zu
ziehen,
die
den
Mond
umkreisen,
und
nicht
mehr
zu
denken
Seguir
le
nuvole
che
dal
litorale
spinte
da
correnti
Den
Wolken
zu
folgen,
die
von
der
Küste,
von
Strömungen
getrieben,
Ad
alta
quota
accarezzar
le
stelle
e
poi
dissolversi
In
großer
Höhe
die
Sterne
streicheln
und
sich
dann
auflösen
E
perdersi
per
sempre
tra
le
costellazioni
Und
sich
für
immer
zwischen
den
Sternbildern
verlieren
Volare
sopra
il
mare
delle
nostre
emozioni
Über
das
Meer
unserer
Emotionen
fliegen
Aggrappati
con
le
mani
ad
una
coda
di
cometa
Sich
mit
den
Händen
an
einen
Kometenschweif
klammern
E
lasciarla
poi
di
colpo
e
planare
sulla
seta
Und
ihn
dann
plötzlich
loslassen
und
auf
der
Seide
gleiten
Del
suo
cuore
caldissimo
che
adesso
sta
dormendo
Deines
glühend
heißen
Herzens,
das
jetzt
schläft
Appoggiarci
una
canzone
e
che
rimanga
tutto
il
tempo
Ein
Lied
darauf
legen,
und
dass
es
die
ganze
Zeit
bleibt
Che
rimanga
tutto
il
tempo
Dass
es
die
ganze
Zeit
bleibt
Questa
è
una
sera
da
lasciarsi
prendere
dalla
meraviglia
Dies
ist
ein
Abend,
um
sich
vom
Wunder
ergreifen
zu
lassen
Ed
ascoltare
la
risacca
che
portiamo
dentro
noi
Und
dem
Sog
zu
lauschen,
den
wir
in
uns
tragen
Far
rimanere
la
bellezza
della
vita
tra
le
nostre
ciglia
Die
Schönheit
des
Lebens
zwischen
unseren
Wimpern
verweilen
zu
lassen
Assaporando
il
QUI
e
ADESSO
senza
pensare
al
poi
Das
HIER
und
JETZT
genießend,
ohne
an
das
Danach
zu
denken
E
perdersi
per
sempre
tra
le
costellazioni
Und
sich
für
immer
zwischen
den
Sternbildern
verlieren
Scoprire
altri
pianeti
e
dedicargli
i
nostri
nomi
Andere
Planeten
entdecken
und
ihnen
unsere
Namen
widmen
E
giocare
con
gli
anelli
che
circondano
Saturno
Und
mit
den
Ringen
spielen,
die
den
Saturn
umgeben
Far
l′amore
poi
nascosti
fino
a
che
diventa
giorno
Dann
versteckt
Liebe
machen,
bis
es
Tag
wird
E
perdersi
per
sempre
tra
le
nubi
in
fondo
al
cielo
Und
sich
für
immer
zwischen
den
Wolken
tief
am
Himmel
verlieren
E
far
pace
con
la
vita
e
con
l'Universo
intero
Und
Frieden
mit
dem
Leben
und
dem
ganzen
Universum
schließen
E
rincorrere
la
luce
dove
va
a
dormire
il
sole
Und
dem
Licht
nachjagen,
dorthin,
wo
die
Sonne
schlafen
geht
E
perdersi
per
sempre
tra
le
costellazioni
Und
sich
für
immer
zwischen
den
Sternbildern
verlieren
E
volare
sopra
il
mare
delle
nostre
emozioni
Und
über
das
Meer
unserer
Emotionen
fliegen
E
planare
sulla
seta
Und
auf
der
Seide
gleiten
Del
suo
cuore
caldissimo
che
adesso
sta
dormendo
Deines
glühend
heißen
Herzens,
das
jetzt
schläft
Appoggiarci
una
canzone
che
rimanga
tutto
il
tempo
Ein
Lied
darauf
legen,
das
die
ganze
Zeit
bleibt
Che
rimanga
tutto
il
tempo
Dass
es
die
ganze
Zeit
bleibt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erminio Sinni
Attention! Feel free to leave feedback.