Erminio Sinni feat. Massimo Bizzarri - Se ci fosse ancora Piero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Erminio Sinni feat. Massimo Bizzarri - Se ci fosse ancora Piero




Se ci fosse ancora Piero
Если бы Пьеро был еще жив
Perché mi guardi, lo so che fuori sta piovendo
Почему ты смотришь на меня, я знаю, что на улице идет дождь
Lo so che piove nei nostri cuori ormai, da troppo tempo
Я знаю, что он льет у нас в сердцах уже слишком давно
Ed il bello è che non ce ne frega niente
И самое прекрасное, что нам наплевать
Come se questo succedesse agli altri
Как будто это происходит с кем-то другим
E intanto il tempo scolpisce primavere e amari sorrisi
И в то же время время создает весну и горькие улыбки
Prendi le carte Erminio
Возьми карты, Эрминио
Sono sopra il comò
Они там, на комоде
Alla faccia della pioggia
Несмотря на дождь
Giochiamo un po'
Давай немного поиграем
Noi che siamo orfani di figli
Мы, оставшись без детей
Prigionieri di una discoteca
Запертые в дискотеке
Noi che siamo vedovi di mogli vive
Мы, ставшие вдовцами при живых женах
Chi se ne frega
Кого это волнует
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
Ed un mare di parole in cui nuotare come naufraghi felici
И море слов, в котором можно плавать, как счастливые потерпевшие крушение
Verso un'isola azzurra
К голубому острову
Che chiameremo idea
Который назовем идеей
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
A innaffiare i nostri fiori ormai ingialliti
Поливать наши теперь пожелтевшие цветы
In giardini di pietre
В каменных садах
Palpitanti di amori finiti
Трепещущих от угасшей любви
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
Quella che strilla dentro di notte
Та, которая кричит внутри ночью
Non ci lascia dormire
Не дает нам спать
Non ci lascia morire
Не дает нам умереть
Dai prendi la chitarra Erminio
Давай, возьми гитару, Эрминио
Che scriviamo una canzone
Мы напишем песню
Una di quelle che fanno piangere
Одну из тех, что заставляют плакать
Una di quelle che ti strappano la pelle
Одну из тех, что сдирают с тебя кожу
Una di quelle che non andranno mai per radio
Одну из тех, которые никогда не будут звучать по радио
Perché la gente finge l'allegria
Потому что люди притворяются веселыми
E balla, balla, balla, balla sempre
И танцуют, танцуют, танцуют, танцуют постоянно
Che cazzo balla
Что за черт, они танцуют
Eh, se ci fosse ancora Piero
Эх, если бы Пьеро был еще жив
Con il suo fiasco di vino gelato
Со своей флягой холодного вина
Ad intagliare i nostri cuori di legno
Резать наши деревянные сердца
Col suo viso disperato
Со своим отчаянным лицом
Dove finiva la sua mano
Где кончалась его рука
Incominciava una carezza
Начиналась ласка
Dove finiva la sua bocca
Там, где кончался его рот
Una amara bestemmia
Горькое проклятье
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
Ed un mare di parole in cui nuotare come naufraghi felici
И море слов, в котором можно плавать, как счастливые потерпевшие крушение
Verso un'isola azzurra
К голубому острову
Che chiameremo idea
Который назовем идеей
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
A innaffiare i nostri fiori ormai ingialliti
Поливать наши теперь пожелтевшие цветы
In giardini di pietre
В каменных садах
Palpitanti di amori finiti
Трепещущих от угасшей любви
Ma ci resta la musica
Но у нас осталась музыка
Quella che strilla dentro di notte
Та, которая кричит внутри ночью
Non ci lascia dormire
Не дает нам спать
Non ci lascia morire
Не дает нам умереть
Guarda in giardino Erminio
Посмотри в сад, Эрминио
L'ultima rosa che muore
Последняя роза умирает
Sembra un'amante disperata
Похожа на отчаявшуюся любовницу
Senza più amore
Больше не знающая любви
Sembra la bocca di una meretrice
Похожа на рот проститутки
Pronta a baciarti solo per denaro
Готова поцеловать тебя только за деньги
Sembra una sfida a questo cielo nero nero
Похожа на вызов этому черному-черному небу
Se ci fosse ancora Piero
Если бы Пьеро был еще жив
Se ci fosse ancora Piero
Если бы Пьеро был еще жив





Writer(s): Massimo Bizzarri


Attention! Feel free to leave feedback.