Lyrics and translation Erminio Sinni - Senza titolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
svuotato
le
mie
tasche
fino
a
farle
sanguinare
Я
опустошил
свои
карманы
до
крови
Ho
raschiato
i
miei
cassetti
fino
a
farli
vomitare
Я
перерыл
свои
ящики,
пока
они
не
выблевали
всё
Ho
graffiato
la
mia
mente
fino
a
farla
sragionare
Я
царапал
свой
разум,
пока
он
не
обезумел
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
E
ho
affilato
il
mio
coltello
di
vetro
e
di
diamanti
И
я
заточил
свой
нож
из
стекла
и
бриллиантов
Ed
ho
ucciso
le
mie
notti
pugnalando
le
mie
amanti
И
убил
свои
ночи,
зарезав
своих
любовниц
Ho
sgozzato
i
miei
ricordi
fatto
a
pezzi
anche
il
mio
cuore
Я
перерезал
горло
своим
воспоминаниям,
а
также
разорвал
на
части
своё
сердце
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
Ed
ho
preso
anche
una
stella
rinchiudendola
in
cantina
И
я
также
взял
звезду
и
запер
её
в
подвале
Per
vedere
se
era
bella
senza
trucco
di
mattina
Чтобы
посмотреть,
будет
ли
она
красива
без
макияжа
утром
Ho
parlato
col
mio
cane
del
mio
tenero
dolore
Я
разговаривал
со
своей
собакой
о
своей
нежной
боли
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
Amore
amore
amore
l'autunno
sta
macchiando
di
colore
Любовь,
любовь,
любовь,
осень
пропитала
всё
красками
I
vetri
dei
palazzi
fuori
piove
la
strada
arrugginisce
di
rumore
Стёкла
зданий
снаружи,
на
улице
дождь,
дорога
ржавеет
от
шума
La
sera
sta
sgusciando
come
un
serpente
sotto
la
mia
porta
Вечер
проскальзывает,
как
змея,
под
мою
дверь
Amore
amore
amore
come
mi
manchi
amore
amore
Любовь,
любовь,
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе,
любовь,
любовь
E
ho
affondato
questo
viso
tatuato
di
tempeste
И
я
утопил
это
лицо,
испещрённое
штормами
Tra
i
meandri
del
tuo
sesso
del
tuo
corpo
senza
veste
В
лабиринтах
твоего
тела,
твоего
обнажённого
тела
Ed
ho
riso
di
me
stesso
mentre
dentro
tutto
muore
И
смеялся
над
собой,
пока
внутри
всё
умирало
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
Ed
ho
imprigionato
il
vento
che
giocava
tra
i
capelli
И
я
заточил
ветер,
игравший
в
твоих
волосах
Ed
ho
interrogato
il
sole
le
puttane
dei
bordelli
И
допрашивал
солнце,
проституток
из
борделей
Sopra
il
grigio
della
strada
ho
vagato
ore
ed
ore
Я
бродил
по
серым
улицам
часами
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
E
ho
sventrato
i
miei
cuscini
torturato
i
materassi
И
я
распотрошил
свои
подушки,
пытал
матрасы
Ho
parlato
coi
bambini
domandando
pure
ai
sassi
Я
говорил
с
детьми,
спрашивал
даже
камни
Ho
corrotto
cartomanti
ho
pregato
anche
il
signore
Я
подкупал
гадалок,
молился
даже
Господу
Ma
non
ho
trovato
niente
che
ti
somigliasse
amore
Но
я
не
нашёл
ничего,
что
было
бы
похоже
на
тебя,
любовь
Amore
amore
amore
amore
tramortito
di
follia
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
обезумевший
Amore
indemoniato
di
pazzia
amore
ubriacone
d'osteria
Любовь,
одержимая
безумием,
любовь,
пьяница
трактира
Amore
sporco
amore
selvaggio
di
violenza
e
di
dolcezza
Грязная
любовь,
дикая
любовь,
насилие
и
нежность
Amore
amore
amore
come
mi
manchi
amore
amore
Любовь,
любовь,
любовь,
как
я
скучаю
по
тебе,
любовь,
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.bizzarri, Patucchi
Attention! Feel free to leave feedback.