Loretta Lynn feat. Ernest Tubb - Sweet Thang - translation of the lyrics into German

Sweet Thang - Loretta Lynn , Ernest Tubb translation in German




Sweet Thang
Süßer Kerl
I slipped out of the house about sundown
Ich schlich mich bei Sonnenuntergang aus dem Haus
While mama was a washin' her hair
Während Mama sich die Haare wusch
And you can bet your bottom dollar she'll come lookin' for me
Und du kannst deinen letzten Dollar wetten, dass sie nach mir suchen kommt
When she finds that I'm not there
Wenn sie merkt, dass ich nicht da bin
And if she catches her sweet thang runnin' around
Und wenn sie ihren Süßen erwischt, wie er rumstreunt
I know there'll be the devil to pay
Weiß ich, dass die Hölle los sein wird
She'll come blowin' like a cyclone right through that door
Sie wird wie ein Zyklon durch die Tür fegen
And I can hear exactly what she'll say
Und ich kann genau hören, was sie sagen wird
Well has anybody here seen sweet thang?
Nun, hat hier jemand den Süßen gesehen?
I got a notion he'll be headed this a way
Ich hab' so 'ne Ahnung, dass er in diese Richtung unterwegs ist
'Cause when my sweet thang is out tom cattin' around
Denn wenn mein Süßer auf Pirsch ist
He finds a sandbox like this to play
Findet er einen Sandkasten wie diesen hier zum Spielen
I wanna tell all you bar room roses
Ich will euch allen sagen, ihr Bar-Rosen
If my sweet thang does happen by
Falls mein Süßer hier vorbeikommen sollte
You'd better take my advice and if you blink more than twice
Hört besser auf meinen Rat, und wenn ihr mehr als zweimal blinzelt
You'd better have somethin' in your eyes
Solltet ihr besser was im Auge haben
I gave my baby all my money on payday
Ich gab meinem Schatz mein ganzes Geld am Zahltag
Except a little she don't know that I got
Außer ein bisschen was, von dem sie nicht weiß, dass ich es habe
'Cause there's a cute little waitress at the corner cafe
Denn da ist 'ne süße kleine Kellnerin im Café an der Ecke
And she seems to like me quite a lot
Und sie scheint mich ziemlich zu mögen
While we were sittin' in this back booth a havin' a talk
Während wir in dieser hinteren Nische saßen und uns unterhielten
An' she believed in every word that I said
Und sie glaubte jedes Wort, das ich sagte
When the door blew open Loretta walked in
Als die Tür aufflog und Loretta hereinkam
Yellin' loud enough to wake the dead
Schreiend, laut genug, um die Toten zu wecken
Well has anybody here seen sweet thang?
Nun, hat hier jemand den Süßen gesehen?
I got a notion he'll be headed this a way
Ich hab' so 'ne Ahnung, dass er in diese Richtung unterwegs ist
'Cause when my sweet thang is out tom cattin' around
Denn wenn mein Süßer auf Pirsch ist
He finds a sandbox like this to play
Findet er einen Sandkasten wie diesen hier zum Spielen
I wanna tell all you bar room roses
Ich will euch allen sagen, ihr Bar-Rosen
If my sweet thang does happen by
Falls mein Süßer hier vorbeikommen sollte
You'd better take my advice and if you blink more than twice
Hört besser auf meinen Rat, und wenn ihr mehr als zweimal blinzelt
You'd better have somethin' in your eyes
Solltet ihr besser was im Auge haben
She ain't kiddin' either
Sie meint das ernst
You'd better take my advice and if you blink more than twice
Hört besser auf meinen Rat, und wenn ihr mehr als zweimal blinzelt
You'd better have somethin' in your eyes
Solltet ihr besser was im Auge haben





Writer(s): Nat Stuckey


Attention! Feel free to leave feedback.