Lyrics and translation Ernest Tubb - Blue Eyed Elaine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Side
by
side
we'll
roll
along
sweetheart
you
and
I
Бок
о
бок
мы
будем
кататься
вместе
милая
ты
и
я
And
to
you
I'll
sing
this
song
as
the
years
go
passing
by
И
тебе
я
буду
петь
эту
песню,
когда
пройдут
годы.
I'm
maybe
good
or
maybe
bad
but
you
never
frown
Я,
может
быть,
хороший
или
плохой,
но
ты
никогда
не
хмуришься.
I
couldn't
find
a
sweeter
pal
if
I'd
search
the
whole
world
around
Я
не
смог
бы
найти
приятеля
лучше,
даже
если
бы
искал
по
всему
миру.
Blue
eyed
Elaine
you're
the
sweetest
thing
and
I
love
you
so
Голубоглазая
Элейн
ты
самое
милое
создание
и
я
так
люблю
тебя
And
you'll
always
be
the
same
no
matter
where
we
go
И
ты
всегда
будешь
такой
же
куда
бы
мы
ни
пошли
We'll
travel
here,
we'll
travel
there
and
we'll
never
part
Мы
будем
путешествовать
здесь,
мы
будем
путешествовать
там,
и
мы
никогда
не
расстанемся.
You'll
always
be
my
blue
eyed
Elaine
and
I'll
be
your
sweetheart
Ты
всегда
будешь
моей
голубоглазой
Элейн
а
я
буду
твоей
возлюбленной
When
skies
are
gray
and
things
go
wrong
we'll
never
fret
nor
sigh
Когда
небо
серое
и
все
идет
не
так,
как
надо,
мы
никогда
не
будем
ни
волноваться,
ни
вздыхать.
But
we'll
just
keep
traveling
on
without
head
held
up
high
Но
мы
просто
продолжим
путь,
не
поднимая
головы.
When
I
gaze
into
your
eyes
your
heart
and
soul
are
plain
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
твое
сердце
и
душа
просты.
And
you
know
the
reason
why
I
love
you
blue
eyed
Elaine
И
ты
знаешь
почему
я
люблю
тебя
голубоглазая
Элейн
Blue
eyed
Elaine
you're
the
sweetest
thing
and
I
love
you
so
Голубоглазая
Элейн
ты
самое
милое
создание
и
я
так
люблю
тебя
And
you'll
always
be
the
same
no
matter
where
we
go
И
ты
всегда
будешь
такой
же
куда
бы
мы
ни
пошли
We'll
travel
here,
we'll
travel
there
and
we'll
never
part
Мы
будем
путешествовать
здесь,
мы
будем
путешествовать
там,
и
мы
никогда
не
расстанемся.
You'll
always
be
my
blue
eyed
Elaine
and
I'll
be
your
sweetheart
Ты
всегда
будешь
моей
голубоглазой
Элейн
а
я
буду
твоей
возлюбленной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Tubb
Attention! Feel free to leave feedback.