Lyrics and translation Ernest Tubb - I'm Waiting For Ships That Never Come In
I'm
waiting
for
ships
that
never
come
in
just
watching
and
waiting
in
vain
Я
жду
корабли,
которые
никогда
не
приходят,
просто
наблюдаю
и
жду
напрасно.
It
seems
that
life's
stormy
sea
holds
nothing
for
me
Кажется,
что
бурное
море
жизни
ничего
не
держит
для
меня.
But
broken
dreams
and
shattered
schemes
Но
разбитые
мечты
и
разрушенные
планы
...
With
each
new
day's
dawning
I
try
to
pretend
one
more
tomorrow
and
waiting
will
end
С
каждым
новым
рассветом
я
пытаюсь
притвориться,
что
еще
одно
завтра-и
ожидание
закончится.
I'm
waiting
for
ships
that
never
come
in
I
wonder
where
they
can
be
Я
жду
корабли
которые
никогда
не
приходят
интересно
где
они
могут
быть
Now
life
is
only
a
game
of
poker
and
happiness
is
the
pot
Теперь
жизнь
- это
всего
лишь
игра
в
покер,
а
счастье
- это
банк.
They'd
deal
you
five
cards
in
the
cradle
and
you
play
with
your
like
it
or
not
Они
сдадут
тебе
пять
карт
в
колыбели,
и
ты
будешь
играть
со
своими,
нравится
тебе
это
или
нет.
Some
game
had
a
start
with
and
the
game
doesn't
seem
on
the
square
У
какой-то
игры
было
начало,
и
игра,
похоже,
не
на
площади.
When
you
pick
up
your
cards
and
discover
that
you
were
born
without
even
a
pair
Когда
ты
берешь
свои
карты
и
обнаруживаешь,
что
родился
без
пары.
Now
some
take
a
chance
on
bluffing
and
stake
everything
they've
got
Теперь
некоторые
рискуют
блефовать
и
ставят
на
кон
все,
что
у
них
есть.
On
a
little
yankee
poor
flush
and
sometimes
that
wins
a
plot
На
маленьком
янки
бедном
флеше
и
иногда
это
выигрывает
заговор
While
others
will
break
up
openers
to
draw
for
a
middle
straight
В
то
время
как
другие
разобьют
открывалки
чтобы
нарисовать
среднюю
прямую
Why
they
know
the
chance
they
are
taking
but
they
learned
your
mistake
too
late
Почему
они
знают,
что
рискуют,
но
они
поняли
твою
ошибку
слишком
поздно?
Now
some
can't
plan
crook
it
against
all
good
advice
Теперь
некоторые
не
могут
планировать
обманывать
вопреки
всем
хорошим
советам
But
they
seldom
get
away
with
it
at
the
end
they've
paid
the
price
Но
они
редко
выходят
сухими
из
воды
в
конце
концов
они
заплатили
цену
Now
me
I've
always
been
a
loser
why
it
seems
I
never
can
win
Теперь
я
я
всегда
был
неудачником
почему
мне
кажется
что
я
никогда
не
смогу
победить
I'm
just
a
dreamer
who's
waiting
for
ships
that
never
come
in
Я
просто
мечтатель,
который
ждет
корабли,
которые
никогда
не
приходят.
I'm
waiting
for
ships
that
never
come
in
I
wonder
where
they
can
be
Я
жду
корабли
которые
никогда
не
приходят
интересно
где
они
могут
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Yellen, Abe Olman
Attention! Feel free to leave feedback.