Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters Have No Arms
Briefe haben keine Arme
I
just
got
your
letter
dearest
sweetheart
and
darling
I
miss
you
oh
so
much
Ich
habe
gerade
deinen
Brief
bekommen,
Liebste,
und
Liebling,
ich
vermisse
dich
ach
so
sehr
Your
letter
has
cheered
me
but
I'm
lonesome
lonesome
just
to
feel
your
loving
touch
Dein
Brief
hat
mich
aufgemuntert,
aber
ich
bin
einsam,
einsam,
nur
um
deine
liebevolle
Berührung
zu
spüren
Letters
have
no
arms
dear
to
hold
me
kisses
on
paper
are
so
cold
Briefe
haben
keine
Arme,
Liebling,
um
mich
zu
halten,
Küsse
auf
Papier
sind
so
kalt
These
sweet
things
you
write
in
your
letter
I
wanna
be
with
you
dear
when
told
Diese
süßen
Dinge,
die
du
in
deinem
Brief
schreibst,
ich
möchte
bei
dir
sein,
Liebling,
wenn
sie
gesagt
werden
Letters
never
bring
me
the
touch
of
your
hand
or
none
of
your
sweet
loving
charms
Briefe
bringen
mir
niemals
die
Berührung
deiner
Hand
oder
etwas
von
deinem
süßen,
liebenden
Charme
I
get
so
lonesome
for
you
darling
and
you
know
that
letters
have
no
arms
Ich
werde
so
einsam
nach
dir,
Liebling,
und
du
weißt,
dass
Briefe
keine
Arme
haben
[ Guitar
- steel
]
[ Gitarre
- Steel
]
Letters
have
no
arms
dear
to
hold
me
kisses
on
paper
are
so
cold
Briefe
haben
keine
Arme,
Liebling,
um
mich
zu
halten,
Küsse
auf
Papier
sind
so
kalt
These
sweet
things
you
write
in
your
letter
I
wanna
be
with
you
dear
when
told
Diese
süßen
Dinge,
die
du
in
deinem
Brief
schreibst,
ich
möchte
bei
dir
sein,
Liebling,
wenn
sie
gesagt
werden
Letters
never
bring
me
the
touch
of
your
hand
or
none
of
your
sweet
loving
charms
Briefe
bringen
mir
niemals
die
Berührung
deiner
Hand
oder
etwas
von
deinem
süßen,
liebenden
Charme
I
get
so
lonesome
for
you
darling
and
you
know
that
letters
have
no
arms
Ich
werde
so
einsam
nach
dir,
Liebling,
und
du
weißt,
dass
Briefe
keine
Arme
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Tubb, Arbie Gibson
Attention! Feel free to leave feedback.