Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Married Man Blues
Ehemann-Blues
Listen
all
you
rounder's
take
a
tip
from
me
Hört
her,
ihr
Herumtreiber,
nehmt
einen
Tipp
von
mir
an
Listen
all
you
rounder's
take
a
tip
from
me
Hört
her,
ihr
Herumtreiber,
nehmt
einen
Tipp
von
mir
an
Don't
you
ever
marry
if
you
love
your
liberty
Heiratet
niemals,
wenn
ihr
eure
Freiheit
liebt
Don't
do
it
boy
Tu
es
nicht,
Junge
Oh-laydi-yay-oh-laydi-yay-oh-ladi-yii
Oh-leydi-yay-oh-leydi-yay-oh-ladi-yii
A
woman
will
tell
you,
you
can
do
just
as
you
please
Eine
Frau
wird
dir
sagen,
du
kannst
tun,
was
du
willst
A
woman
will
tell
you,
you
can
do
just
as
you
please
Eine
Frau
wird
dir
sagen,
du
kannst
tun,
was
du
willst
But
when
she
gets
you
she'll
find
an
ace
up
her
sleeve
Aber
wenn
sie
dich
hat,
hat
sie
ein
Ass
im
Ärmel
Oh-laydi-yay-oh-laydi-yay-oh-ladi-yii
Oh-leydi-yay-oh-leydi-yay-oh-ladi-yii
Once
I
had
lots
of
money
and
I
rattled
it
all
the
time
Einst
hatte
ich
viel
Geld
und
ließ
es
die
ganze
Zeit
klimpern
I
had
lots
of
money
and
I
rattled
it
all
the
time
Ich
hatte
viel
Geld
und
ließ
es
die
ganze
Zeit
klimpern
But
now
all
I
hear
rattlin'
is
this
ball
and
chain
of
mine
Aber
jetzt
höre
ich
nur
noch
diese
meine
Kugel
am
Bein
rasseln
Oh-laydi-yay-oh-laydi-yay-oh-ladi-yii
Oh-leydi-yay-oh-leydi-yay-oh-ladi-yii
When
I
was
a
singer
I
had
girls
by
the
score
Als
ich
Sänger
war,
hatte
ich
Mädchen
dutzendweise
When
I
was
a
singer
I
had
girls
by
the
score
Als
ich
Sänger
war,
hatte
ich
Mädchen
dutzendweise
But
now
I'm
married
and
they
don't
love
me
no
more
Aber
jetzt
bin
ich
verheiratet
und
sie
lieben
mich
nicht
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernest Tubb
Attention! Feel free to leave feedback.