Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mississippi Gal
Mississippi-Mädel
I
can
tell
you're
from
the
south
but
it
picks
out
on
your
mouth
Ich
merk',
du
kommst
aus
dem
Süden,
man
hört's
an
deinem
Mund
Mississippi
gal
I
love
you
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
And
when
I
hear
you
call
come
on
and
hear
you
all
Mississippi
gal
I
love
you
Und
wenn
ich
dich
rufen
hör',
komm
schon,
hör'
deinen
Südstaaten-Akzent,
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
Now
a
picture
of
cottage
built
for
two
way
down
south
where
dreams
come
true
Nun,
ein
Bild
von
'ner
Hütte
für
zwei,
tief
unten
im
Süden,
wo
Träume
wahr
werden
Vanish
in
that
southern
style
drives
me
crazy
all
the
while
Dieser
Südstaaten-Charme,
er
macht
mich
die
ganze
Zeit
verrückt
Now
I
walk
a
million
miles
for
a
great
big
southern
smile
Mississippi
gal
I
love
you
Nun,
ich
würd'
'ne
Million
Meilen
geh'n
für
ein
großes
Südstaaten-Lächeln,
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
[ Guitar
- fiddle
]
[ Gitarre
- Fiedel
]
Now
remember
some
fine
day
I've
been
headin'
back
your
way
Nun,
denk
dran,
an
irgendeinem
schönen
Tag
komm'
ich
zurück
zu
dir
Mississippi
gal
I
love
you
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
And
when
I
hear
you
call
come
on
and
hear
you
all
Mississippi
gal
I
love
you
Und
wenn
ich
dich
rufen
hör',
komm
schon,
hör'
deinen
Südstaaten-Akzent,
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
Now
if
you'd
make
up
your
mind
today
I'd
give
my
life
and
that
ain't
hay
Nun,
wenn
du
dich
heute
entscheiden
würdest,
gäb'
ich
mein
Leben,
und
das
ist
kein
Pappenstiel
I'm
so
tired
of
roamin'
round
with
a
gal
like
you
I'd
settle
down
Ich
bin's
so
leid,
herumzuziehen,
mit
'nem
Mädel
wie
dir
würd'
ich
sesshaft
werden
I'd
walk
a
million
miles
for
a
great
big
southern
smile
Mississippi
gal
I
love
you
Ich
würd'
'ne
Million
Meilen
geh'n
für
ein
großes
Südstaaten-Lächeln,
Mississippi-Mädel,
ich
liebe
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nichols, Cypert, Mcpeters
Attention! Feel free to leave feedback.