Lyrics and translation Ernesto D'Alessio - Cambiaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
tengo
frenos
Теряю
голову,
Cuando
me
enamoro,
Когда
влюбляюсь,
Me
gusta
liberarme
Хочу
отдаться
Invito
a
mi
departamento
Зову
к
себе
в
квартиру
Y
luego
allí
a
ver
que
invento.
И
там
уже
что-нибудь
придумаю.
Prometo
en
serio
Клянусь
серьезно,
Que
esta
vez
contigo
Что
на
этот
раз
с
тобой
Eso
ya
ni
lo
intento,
cambiare.
Я
так
больше
не
поступлю,
изменюсь.
Dejando
a
un
lado
mis
costumbres
Оставлю
все
свои
привычки,
Por
tus
encantos
naturales
yo
cambiare.
Ради
твоих
природных
чар
я
изменюсь.
Cambiare
porque
tú
eres
mi
obsesión,
Изменюсь,
ведь
ты
моя
одержимость,
Mi
gran
éxtasis
de
amor,
Мой
огромный
любовный
экстаз,
Y
me
arrastro
a
ti
como
un
imán
И
меня
тянет
к
тебе,
как
магнитом,
Sin
pedirte
mas.
Ни
о
чем
больше
не
прося.
Cambiare,
nunca
juego
a
perdedor
Изменюсь,
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть,
Me
lo
pide
el
corazón,
Мне
велит
мое
сердце,
No
tengo
otra
salida.
У
меня
нет
другого
выхода.
La
larga
espera
Долгое
ожидание
Siempre
desespera
Всегда
изводит,
Pero
esta
vez,
Но
на
этот
раз,
Ni
modo
cambiare.
Ничего
не
поделать,
изменюсь.
Atando
bien
mis
tentaciones,
Связывая
свои
искушения,
Cuidando
de
mis
emociones;
Бережно
относясь
к
своим
чувствам;
Cambiare,
nunca
juego
a
perdedor
Изменюсь,
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть,
Me
lo
pide
el
corazón,
Мне
велит
мое
сердце,
Porque
ya
tome
mi
decisión:
Потому
что
я
уже
принял
решение:
¡todo
o
nada
en
el
amor!.
Всё
или
ничего
в
любви!.
Cambiare
porque
tú
eres
mi
obsesión,
Изменюсь,
ведь
ты
моя
одержимость,
Mi
gran
éxtasis
de
amor,
Мой
огромный
любовный
экстаз,
Y
me
arrastro
a
ti
como
un
imán
И
меня
тянет
к
тебе,
как
магнитом,
Sin
pedirte
mas.
Ни
о
чем
больше
не
прося.
Cambiare,
nunca
juego
a
perdedor
Изменюсь,
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть,
Me
lo
pide
el
corazón,
Мне
велит
мое
сердце,
No
tengo
otra
salida.
У
меня
нет
другого
выхода.
Cambiare
porque
tú
eres
mi
obsesión,
Изменюсь,
ведь
ты
моя
одержимость,
Mi
gran
éxtasis
de
amor,
Мой
огромный
любовный
экстаз,
Y
me
arrastro
a
ti
como
un
imán
И
меня
тянет
к
тебе,
как
магнитом,
Sin
pedirte
mas.
Ни
о
чем
больше
не
прося.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Gomez, M. Perez
Attention! Feel free to leave feedback.