Lyrics and translation Ernesto D'Alessio - Con el Alma en un Cajon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Alma en un Cajon
С душой в шкатулке
Hoy
voy
a
romper
un
pacto
entre
los
dos
Сегодня
я
нарушу
наш
договор
Cuatro
años
desde
ti,
todo
un
mundo
para
mí
Четыре
года
без
тебя,
целый
мир
для
меня
Y
el
recuerdo
sigue
intacto
un
día
más
И
воспоминания
всё
ещё
свежи
¿Quién
me
compra
un
corazón
que
no
supo
dar
perdón?
Кто
купит
сердце,
которое
не
смогло
простить?
Ya
sé,
es
culpa
mía
Я
знаю,
это
моя
вина
Levantarme
cada
día
Просыпаться
каждый
день
Con
el
alma
en
un
cajón
С
душой
в
шкатулке
Donde
he
guardado
mi
dolor
Где
я
храню
свою
боль
De
cartas,
fotos
y
tu
voz
Из
писем,
фотографий
и
твоего
голоса
Escalofríos
por
la
piel
Мурашки
по
коже
En
medio
kilo
de
papel
В
полкило
бумаги
Donde
me
quiero
engañar
Где
я
пытаюсь
обмануть
себя
Durmiendo
a
un
lado
y
sin
mirar
Спя
с
краю
кровати,
не
глядя
Como
ya
no
estás
aquí
Как
будто
тебя
здесь
нет
Sigo
aferrado
a
lo
que
fui
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
то,
кем
был
Hoy
he
vuelto
a
hacerme
el
loco
otra
vez
Сегодня
я
снова
притворился
безумцем
Cuando
me
han
dicho:
"¿Que
tal?"
Когда
меня
спросили:
"Как
дела?"
Pues
ya
ves,
ni
bien,
ni
mal
Ну,
видишь,
ни
хорошо,
ни
плохо
¡Cuánto
tuve
y
qué,
qué
poco
arriesgué!
Сколько
у
меня
было,
и
как
мало
я
рискнул!
Solo
por
recuperar
lo
que
me
hace
respirar
Только
чтобы
вернуть
то,
что
позволяет
мне
дышать
Ya
sé,
es
culpa
mía
Я
знаю,
это
моя
вина
Levantarme
cada
día
Просыпаться
каждый
день
Con
el
alma
en
un
cajón
С
душой
в
шкатулке
Donde
he
guardado
mi
dolor
Где
я
храню
свою
боль
De
cartas,
fotos
y
tu
voz
Из
писем,
фотографий
и
твоего
голоса
Escalofríos
por
la
piel
Мурашки
по
коже
En
medio
kilo
de
papel
В
полкило
бумаги
Donde
me
quiero
engañar
Где
я
пытаюсь
обмануть
себя
Durmiendo
a
un
lado
y
sin
mirar
Спя
с
краю
кровати,
не
глядя
Como
ya
no
estás
aquí
Как
будто
тебя
здесь
нет
Sigo
aferrado
a
lo
que
fui
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
то,
кем
был
Y
solo
tengo
lo
que
he
perdido
ya
И
у
меня
осталось
только
то,
что
я
уже
потерял
Y
mira
que
intento
olvidar
И
как
бы
я
ни
пытался
забыть
Hoy
voy
a
romper
el
pacto
entre
los
dos
Сегодня
я
нарушу
наш
договор
Cuatro
años
desde
ti,
todo
un
mundo
para
mí
Четыре
года
без
тебя,
целый
мир
для
меня
Y
el
recuerdo
sigue
intacto
una
vez
más
И
воспоминания
всё
ещё
свежи
¿Quién
puede
vivir
así,
con
el
alma
en
un
cajón?
(Con
el
alma
en
un
cajón)
Кто
может
жить
так,
с
душой
в
шкатулке?
(С
душой
в
шкатулке)
Donde
he
guardado
mi
dolor
Где
я
храню
свою
боль
De
cartas,
fotos
y
tu
voz
Из
писем,
фотографий
и
твоего
голоса
Escalofríos
por
la
piel
Мурашки
по
коже
En
medio
kilo
de
papel
В
полкило
бумаги
Donde
me
quiero
engañar
Где
я
пытаюсь
обмануть
себя
Durmiendo
a
un
lado
y
sin
mirar
Спя
с
краю
кровати,
не
глядя
Como
ya
no
estás
aquí
Как
будто
тебя
здесь
нет
Sigo
aferrado
a
lo
que
fui
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
то,
кем
был
Escalofríos
por
la
piel
Мурашки
по
коже
En
medio
kilo
de
papel
В
полкило
бумаги
Como
ya
no
estás
aquí
Как
будто
тебя
здесь
нет
Sigo
aferrado
a
lo
que
fui
Я
всё
ещё
цепляюсь
за
то,
кем
был
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Lopez, Javier Portuguez
Attention! Feel free to leave feedback.