Lyrics and translation Ernesto D'Alessio - Con el Alma en un Cajón - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con el Alma en un Cajón - En Vivo
С душой в коробке - Вживую
Hoy
voy
a
romper
un
pacto
entre
los
dos,
Сегодня
я
разорву
наш
договор,
Cuatro
años
desde
ti,
todo
un
mundo
para
mí.
Четыре
года
без
тебя,
целый
мир
для
меня.
Y
el
recuerdo
sigue
intacto
un
dia
mas,
И
воспоминания
все
еще
свежи,
Quién
me
compra
un
corazón
que
no
supo
dar
perdón...
Кто
купит
мне
сердце,
которое
не
смогло
простить...
Ya
sé,
es
culpa
mía,
levantarme
cada
día,
Я
знаю,
это
моя
вина,
просыпаться
каждый
день,
Con
el
alma
en
un
cajón...
С
душой
в
коробке...
Donde
he
guardado
mi
dolor,
de
cartas,
fotos
y
tu
voz,
Где
я
храню
свою
боль,
письма,
фотографии
и
твой
голос,
Escalofríos
por
la
piel,
en
medio
kilo
de
papel...
Мурашки
по
коже,
в
полкило
бумаги...
Donde
me
quiero
engañar,
durmiendo
al
lado
y
sin
mirar,
Где
я
хочу
обмануть
себя,
спя
рядом
и
не
глядя,
Como
ya
no
estas
aquí,
sigo
aferrado
a
lo
que
fuí...
Как
будто
тебя
здесь
нет,
я
цепляюсь
за
то,
кем
был...
Hoy
he
vuelto
a
hacerme
el
loco
otra
vez
Сегодня
я
снова
притворился
безумным,
Cuando
me
han
dicho:
¡Que
tal!,
Когда
мне
сказали:
"Как
дела!",
Pues
ya
ves,
ni
bien
ni
mal...
Ну,
видишь,
ни
хорошо,
ни
плохо...
Cuanto
tuve
y
que
poco
arriesgue,
Сколько
у
меня
было
и
как
мало
я
рискнул,
Solo
por
recuperar
lo
que
me
hace
respirar...
Только
чтобы
вернуть
то,
что
позволяет
мне
дышать...
Ya
sé
es
culpa
mía,
levantarme
cada
día,
Я
знаю,
это
моя
вина,
просыпаться
каждый
день,
Con
el
alma
en
un
cajón...
С
душой
в
коробке...
Donde
he
guardado
mi
dolor,
de
cartas,
fotos
y
tu
voz,
Где
я
храню
свою
боль,
письма,
фотографии
и
твой
голос,
Escalofríos
por
la
piel,
en
medio
kilo
de
papel...
Мурашки
по
коже,
в
полкило
бумаги...
Donde
me
quiero
engañar,
durmiendo
al
lado
y
sin
mirar,
Где
я
хочу
обмануть
себя,
спя
рядом
и
не
глядя,
Como
ya
no
estas
aquí,
sigo
aferrado
a
lo
que
fuí...
Как
будто
тебя
здесь
нет,
я
цепляюсь
за
то,
кем
был...
Y
solo
tengo
lo
que
he
perdido
ya,
И
у
меня
есть
только
то,
что
я
уже
потерял,
Y
mira
que
intento
olvidar...
И
как
бы
я
ни
старался
забыть...
Hoy
voy
a
romper
el
pacto
entre
los
dos,
Сегодня
я
разорву
наш
договор,
Cuatro
años
hace
ya,
todo
un
mundo
para
mí...
Четыре
года
прошло,
целый
мир
для
меня...
Y
el
recuerdo
sigue
intacto
una
vez
más,
И
воспоминания
все
еще
свежи,
Quien
puede
vivir
así,
con
el
alma
en
un
cajón...
Кто
может
так
жить,
с
душой
в
коробке...
Donde
he
guardado
mi
dolor,
de
cartas,
fotos
y
tu
voz,
Где
я
храню
свою
боль,
письма,
фотографии
и
твой
голос,
Escalofríos
por
la
piel,
en
medio
kilo
de
papel...
Мурашки
по
коже,
в
полкило
бумаги...
Donde
me
quiero
engañar,
durmiendo
al
lado
y
sin
mirar,
Где
я
хочу
обмануть
себя,
спя
рядом
и
не
глядя,
Como
ya
no
estas
aquí,
sigo
aferrado
a
lo
que
fuí...
Как
будто
тебя
здесь
нет,
я
цепляюсь
за
то,
кем
был...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Lopez, Javier Portuguez
Attention! Feel free to leave feedback.